Lyrics and translation 周傳雄 - 谢谢你给我的幸福
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
谢谢你给我的幸福
Спасибо за счастье, что ты мне даришь
歌曲名:
So
Long
As
You
Also
In
Название
песни:
Пока
ты
тоже
здесь
这寒冷的冬天
Эта
холодная
зима,
茫茫的白雪覆盖大地
Бескрайний
белый
снег
покрывает
землю,
覆盖那些过往
Покрывает
собой
прошлое,
埋藏苦涩的心怎么解放
Но
как
же
освободить
из
ледяного
плена
моё
сердце?
路好漫长心好慌张
Долог
путь,
и
мое
сердце
наполнено
тревогой.
受过了太多伤
Я
перенёс
слишком
много
ран,
渐渐我失去爱的信仰
Постепенно
теряю
веру
в
любовь.
当我感觉到失望
Когда
я
чувствую
отчаяние,
当我被囚禁在黑暗的地方
Когда
я
в
заточении
тьмы,
你像一盏灯光
Ты
подобна
лучу
света,
在为我清楚的照亮
Что
освещает
мне
путь.
只要你还让我握着
Пока
ты
позволяешь
мне
держать
你的手不放
Твою
руку
и
не
отпускать,
就如同紧握着
Это
подобно
тому,
как
будто
я
держусь
全世界最后的坚强
За
последнюю
надежду
во
всем
мире.
我就不用怕孤单
Мне
не
нужно
бояться
одиночества,
我就不用再躲藏
Мне
не
нужно
больше
прятаться.
只要你能陪着我
Пока
ты
можешь
идти
со
мной,
到世界的终站
До
самого
конца
этого
света,
困难中你陪伴
Ты
со
мной
в
трудностях,
风雨飘摇也是天堂
И
даже
бури
кажутся
раем.
你的温度就像一种
Твоё
тепло
подобно
受过了太多伤
Я
перенёс
слишком
много
ран,
渐渐我失去爱的信仰
Постепенно
теряю
веру
в
любовь.
当我感觉到失望
Когда
я
чувствую
отчаяние,
当我被囚禁在黑暗的地方
Когда
я
в
заточении
тьмы,
你像一盏灯光
Ты
подобна
лучу
света,
在为我清楚的照亮
Что
освещает
мне
путь.
只要你还让我握着
你的手不放
Пока
ты
позволяешь
мне
держать
твою
руку
и
не
отпускать,
就如同紧握着
Это
подобно
тому,
как
будто
я
держусь
全世界最后的坚强
За
последнюю
надежду
во
всем
мире.
我就不用怕孤单
Мне
не
нужно
бояться
одиночества,
我就不用再躲藏
Мне
не
нужно
больше
прятаться.
只要你能陪着我
Пока
ты
можешь
идти
со
мной,
到世界的终站
До
самого
конца
этого
света,
困难中你陪伴
Ты
со
мной
в
трудностях,
风雨飘摇也是天堂
И
даже
бури
кажутся
раем.
你的温度就像一种
Твоё
тепло
подобно
只要你能陪着我
Пока
ты
можешь
идти
со
мной,
到世界的终站
До
самого
конца
этого
света,
困难中你陪伴
Ты
со
мной
в
трудностях,
风雨飘摇也是天堂
И
даже
бури
кажутся
раем.
你的温度就像一种
Твоё
тепло
подобно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.