周傳雄 - 送別 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 周傳雄 - 送別




送別
Прощание
车窗外 无声的雨一直下
За окном автомобиля бесшумно льет дождь,
弄湿了 记忆模糊的印象
Размывая в памяти смутные образы.
那时候我们一心想占领天下
Тогда мы мечтали покорить весь мир,
在季节的交替中不安的长大
С тревогой взрослея на переломе времен года.
长大了 我们学会了张扬
Повзрослев, мы научились быть дерзкими,
率性的 不顾一切不一样
Свободными, не похожими ни на кого.
这些年 开始懂得孤单真叫人害怕
Все эти годы я начал понимать, как пугает одиночество,
每当午夜梦回 把他乡变故乡
Каждый раз, просыпаясь среди ночи, превращая чужбину в родной дом.
想要联络想要回到最单纯的那时候
Хочу связаться с тобой, вернуться в те самые беззаботные времена,
谁来理解此刻慌乱的感受
Кто поймет мою теперешнюю тревогу?
我们曾经那么交心那么的无话不说
Мы были так близки, делились всем друг с другом,
时光冻结了 再也无法回头
Время застыло, и нет пути назад.
长亭外 古道边
У дальней заставы, у старой дороги,
现在的你过得好吗
Как поживаешь ты сейчас?
天之涯 旅人没有家
На краю неба, путник без дома,
思念的夜伤感伴雨下
В ночь тоски грусть льет вместе с дождем.
想要联络想要回到最单纯的那时候
Хочу связаться с тобой, вернуться в те самые беззаботные времена,
谁来理解此刻慌乱的感受
Кто поймет мою теперешнюю тревогу?
我们曾经那么交心那么的无话不说
Мы были так близки, делились всем друг с другом,
时光冻结了 再也无法回头
Время застыло, и нет пути назад.
长亭外 古道边
У дальней заставы, у старой дороги,
现在的你过得好吗
Как поживаешь ты сейчас?
天之涯 旅人没有家
На краю неба, путник без дома,
思念的夜伤感伴雨下
В ночь тоски грусть льет вместе с дождем.
长亭外 古道边
У дальней заставы, у старой дороги,
现在的你过得好吗
Как поживаешь ты сейчас?
天之涯 旅人没有家
На краю неба, путник без дома,
思念的夜伤感伴雨下
В ночь тоски грусть льет вместе с дождем.
长亭外 各天涯
У дальней заставы, каждый на своем краю неба,
过去的你还记得吗
Помнишь ли ты наше прошлое?
天之涯 万般都放下
На краю неба, все отпускаю,
酒入愁肠再无需牵挂
Вино вливается в печальное сердце, больше нет привязанностей.





Writer(s): Steve Chou, Xin Rong Chen


Attention! Feel free to leave feedback.