周傳雄 - 過夜 - translation of the lyrics into German

過夜 - 周傳雄translation in German




過夜
Über Nacht
不小心 打翻了回忆变成想念
Versehentlich Erinnerungen verschüttet, die zu Sehnsucht wurden.
发现 你离我好远好远
Erkannt, wie weit, wie weit du von mir entfernt bist.
我们被昨日的幸福彻底拒绝
Das Glück von gestern weist uns gänzlich zurück.
你说 算了吧 我好气馁
Du sagtest: 'Vergiss es, ich bin so entmutigt.'
遗憾只是过夜的泪水
Bedauern sind nur Tränen einer Nacht.
我们说好醒来各纷飞
Wir hatten vereinbart, aufzuwachen und getrennte Wege zu gehen.
可是时间它并不停歇
Aber die Zeit, sie steht nicht still.
过了这一夜就错过一切
Ist diese Nacht vorbei, ist alles verpasst.
你是所有美好的扉页
Du bist das Titelblatt all des Schönen.
为何我不能勇敢一些
Warum kann ich nicht etwas mutiger sein?
就算明天过後会後悔
Auch wenn ich es nach morgen bereuen werde,
也要拥抱到天亮 忘记 黑夜
will ich dich bis zum Morgengrauen umarmen, die dunkle Nacht vergessen.
我相信 通俗的剧情可以改写
Ich glaube, die banale Handlung kann umgeschrieben werden,
遇见 不平凡的结尾
um ein außergewöhnliches Ende zu finden.
共同去努力争取的那麽有限
Was wir gemeinsam zu erreichen versuchen, ist so begrenzt.
你说 太难了 很难跨越
Du sagtest: 'Zu schwer, kaum zu überwinden.'
遗憾只是过夜的泪水
Bedauern sind nur Tränen einer Nacht.
我们说好醒来各纷飞
Wir hatten vereinbart, aufzuwachen und getrennte Wege zu gehen.
可是时间它并不停歇
Aber die Zeit, sie steht nicht still.
过了这一夜就错过一切
Ist diese Nacht vorbei, ist alles verpasst.
你是所有美好的扉页
Du bist das Titelblatt all des Schönen.
为何我不能勇敢一些
Warum kann ich nicht etwas mutiger sein?
就算明天过後会後悔
Auch wenn ich es nach morgen bereuen werde,
也要拥抱到天亮 忘记 黑夜
will ich dich bis zum Morgengrauen umarmen, die dunkle Nacht vergessen.
遗憾只是过夜的泪水
Bedauern sind nur Tränen einer Nacht.
我们说好醒来各纷飞
Wir hatten vereinbart, aufzuwachen und getrennte Wege zu gehen.
可是时间它并不停歇
Aber die Zeit, sie steht nicht still.
过了这一夜就错过一切
Ist diese Nacht vorbei, ist alles verpasst.
你是所有美好的扉页
Du bist das Titelblatt all des Schönen.
为何我不能勇敢一些
Warum kann ich nicht etwas mutiger sein?
就算明天过後会後悔
Auch wenn ich es nach morgen bereuen werde,
也要拥抱到天亮 忘记
will ich dich bis zum Morgengrauen umarmen, vergessen.
你将改写记忆的扉页
Du wirst das Titelblatt der Erinnerung neu schreiben.
靠近灵魂就要毁灭
Nah an der Seele, und sie droht zu zerbrechen.
就算明天过後会後悔
Auch wenn ich es nach morgen bereuen werde,
也会含着泪微笑 心存着感谢
werde ich auch mit Tränen lächeln, im Herzen Dankbarkeit bewahren.





Writer(s): Xin Rong Chen, Chuan Xiong Zhou


Attention! Feel free to leave feedback.