周傳雄 - 鐵石心腸 - translation of the lyrics into Russian

鐵石心腸 - 周傳雄translation in Russian




鐵石心腸
Каменное сердце
最後一句話 你說在聯絡吧
Последние слова: "Давай созвонимся потом"
輕描淡寫的抱歉選擇了他
Ты так легко извинилась, выбрав его
沒有一絲愧疚 私圖趕不上悲哀
Ни капли угрызений, не успев осознать боль
感情的世界本來就是你情我願又何必勉強
В любви всё добровольно, зачем же заставлять
總是無法學會遺忘 總是無法停止受傷
Не могу научиться забывать, не перестаю страдать
是啊 何必流淚 是啊 何須虧欠 應該像你鐵石心腸
Да, зачем слёзы? Да, к чему вина? Быть каменным, как ты
不用教我將你遺忘 用別人的痛苦療傷
Не учи меня забывать тебя, врачуя боль чужим страданьем
我想我能假裝像你一樣的鐵石心腸
Попробую притвориться, что у меня каменное сердце
傻傻作慌張還是假裝堅強
Пытался ли я дрожать или казаться сильным?
一樣都不如接受承受的傷
Но лучше просто принять эту рану в груди
撕開了我的心 草草率率的風向
Разорвав моё сердце, так небрежно махнув рукой
感情的世界本來就是你情我願又何必勉強
В любви всё добровольно, зачем же заставлять
總是無法學會遺忘 總是無法停止受傷
Не могу научиться забывать, не перестаю страдать
是啊 何必流淚 是啊 何須虧欠 應該像你鐵石心腸
Да, зачем слёзы? Да, к чему вина? Быть каменным, как ты
不用教我將你遺忘 用別人的痛苦療傷
Не учи меня забывать тебя, врачуя боль чужим страданьем
我想我能假裝像你一樣的鐵石心腸
Попробую притвориться, что у меня каменное сердце
總是無法學會遺忘 總是無法停止受傷
Не могу научиться забывать, не перестаю страдать
是啊 何必流淚 是啊 何須虧欠 應該像你一樣的鐵石心腸
Да, зачем слёзы? Да, к чему вина? Быть каменным, как ты
不用教我將你遺忘 用別人痛苦療傷
Не учи меня забывать тебя, врачуя боль чужою мукой
我想我能假裝像你一樣的鐵石心腸
Попробую притвориться, что у меня каменное сердце
總是無法學會遺忘 總是無法停止受傷
Не могу научиться забывать, не перестаю страдать
是啊 何必流淚 是啊 何須虧欠 應該像你的鐵石心腸
Да, зачем слёзы? Да, к чему вина? Быть каменным, как ты
不用教我將你遺忘 用別人的痛苦療傷
Не учи меня забывать тебя, врачуя боль чужим страданьем
我想我能假裝像你一樣的鐵石心腸
Попробую притвориться, что у меня каменное сердце





Writer(s): Chuan Xiong Steve Zhou, Xi Rong Chen


Attention! Feel free to leave feedback.