Lyrics and translation 周傳雄 - 雨打花瓣的聲音
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
雨打花瓣的聲音
Звук дождя, бьющего по лепесткам
春曉微光推開窗
Рассветная
дымка,
открываю
окно,
鼻息舒爽沁心涼
Дышу
свободно,
прохлада
в
груди.
但見生命轉彎處
Вижу,
как
жизнь
делает
поворот,
重來的幸福
Счастье
вновь
возвращается
ко
мне.
我本無心見無常
Я
не
желал
видеть
непостоянство,
虛虛實實病一場
Меж
явью
и
сном,
перенес
болезнь.
領略細微有所悟
Понял
детали,
обрел
просветление,
平安的祝福
Благословение
покоя
обрел.
當病痛纏身茫茫然一無所知
Когда
болезнь
сковала
меня,
в
смятении,
ничего
не
понимая,
我在屋裡傾聽雨的聲音
Я
в
доме
слушал
звук
дождя.
在慵懶掉渣日子裡緩慢編織
В
ленивые,
вялые
дни
медленно
размышлял,
思考過去未來如何定義有價值
Думал
о
прошлом,
о
будущем,
как
определить
ценность.
春曉微光推開窗
Рассветная
дымка,
открываю
окно,
鼻息舒爽沁心涼
Дышу
свободно,
прохлада
в
груди.
但見生命轉彎處
Вижу,
как
жизнь
делает
поворот,
重來的幸福
Счастье
вновь
возвращается
ко
мне.
我本無心見無常
Я
не
желал
видеть
непостоянство,
虛虛實實病一場
Меж
явью
и
сном,
перенес
болезнь.
領略細微有所悟
Понял
детали,
обрел
просветление,
平安的祝福
Благословение
покоя
обрел.
讓最初的善良保有最後的親切
Пусть
первоначальная
доброта
сохранит
последнюю
нежность,
讓最小的善意變成最大的愉悅
Пусть
малейшая
доброжелательность
станет
величайшей
радостью.
疼痛慢慢消失
Боль
медленно
исчезает,
風雨也已慢慢消失
И
буря
тоже
медленно
утихает.
在慵懶掉渣日子裡緩慢編織
В
ленивые,
вялые
дни
медленно
размышлял,
思考過去未來如何定義有價值
Думал
о
прошлом,
о
будущем,
как
определить
ценность.
春曉微光推開窗
Рассветная
дымка,
открываю
окно,
鼻息舒爽沁心涼
Дышу
свободно,
прохлада
в
груди.
但見生命轉彎處
Вижу,
как
жизнь
делает
поворот,
重來的幸福
Счастье
вновь
возвращается
ко
мне.
我本無心見無常
Я
не
желал
видеть
непостоянство,
虛虛實實病一場
Меж
явью
и
сном,
перенес
болезнь.
領略細微有所悟
Понял
детали,
обрел
просветление,
平安的祝福
Благословение
покоя
обрел.
讓最初的善良保有最後的親切
Пусть
первоначальная
доброта
сохранит
последнюю
нежность,
讓最小的善意變成最大的愉悅
Пусть
малейшая
доброжелательность
станет
величайшей
радостью.
疼痛慢慢消失
Боль
медленно
исчезает,
風雨也已慢慢消失
И
буря
тоже
медленно
утихает.
孩子般的善良總有最真的親切
Детская
доброта
всегда
самая
искренняя,
無目地的善意帶來最滿的愉悅
Бескорыстная
доброжелательность
приносит
наибольшую
радость.
疼痛慢慢消失
Боль
медленно
исчезает,
風雨也已慢慢消失
И
буря
тоже
медленно
утихает.
春曉微光推開窗
Рассветная
дымка,
открываю
окно,
鼻息舒爽沁心涼
Дышу
свободно,
прохлада
в
груди.
但見生命轉彎處
Вижу,
как
жизнь
делает
поворот,
重來的幸福
Счастье
вновь
возвращается
ко
мне.
我本無心見無常
Я
не
желал
видеть
непостоянство,
虛虛實實病一場
Меж
явью
и
сном,
перенес
болезнь.
領略細微有所悟
Понял
детали,
обрел
просветление,
平安的祝福
Благословение
покоя
обрел.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Xin Rong Chen, Chuan Xiong Zhou
Album
時不知歸
date of release
11-11-2014
Attention! Feel free to leave feedback.