周啟生 - 不可思議 - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation 周啟生 - 不可思議




不可思議
Unbelievable
每到月圓便不可思議突然明白大義(想做俠士)
Every time the moon is full, it's incredible. I suddenly understand the cause (I want to be a hero).
故意令人話這麼樣似瘋子
Intentionally make people talk about you like a madman.
首先放開我身邊眾多痴心女子
First, let go of all the infatuated women around me.
且將我的胡亂愛情淡漠地統治(奇怪奇怪)
And govern my messy love indifferently (strange, strange).
相識相愛相親令我悶透時
When getting acquainted, falling in love, and becoming intimate bores me.
平時竟繼續說謊句子(奇怪奇怪)
Usually I keep saying lies (strange, strange).
不瞅不理不睬沒有動詞係此刻竟感到合時
Ignoring, overlooking, and avoiding without any action, I feel it's the right time now.
意志突然像不可思議係莫名奇妙做事 (想做大事)
Suddenly, my will seems incredible, and I do things inexplicably (I want to do great things).
那怕別人話這麼樣似瘋子
Even if others say you're crazy.
首先揭開我心底要掩飾的意思
First, I reveal the meaning I want to hide in my heart.
且將我的潛在秘密落力地展示 (奇怪奇怪)
And I try my best to show my hidden secrets (strange, strange).
相交相對相處就算沒意義
Interacting, getting along, and spending time together are meaningless.
係仍然將眼鼻迅速化妝(奇怪奇怪)
But I still quickly put on makeup (strange, strange).
一生一世合作唸對白係此刻不想記台詞
Cooperating to read lines for a lifetime, I don't want to memorize lines now.
首先放開我身邊眾多痴心女子
First, let go of all the infatuated women around me.
且將我的胡亂愛情淡漠地統治(奇怪奇怪)
And govern my messy love indifferently (strange, strange).
相識相愛相親令我悶透時
When getting acquainted, falling in love, and becoming intimate bores me.
平時竟繼續說謊句子
Usually I keep saying lies.
不瞅不理不睬沒有動詞 係此刻竟感到合時
Ignoring, overlooking, and avoiding without any action, I feel it's the right time now.
相交相對相處就算沒意義 係仍然將眼鼻迅速化妝(奇怪奇怪)
Interacting, getting along, and spending time together are meaningless, but I still quickly put on makeup (strange strange).
一生一世合作唸對白 係此刻不想記台詞
Cooperating to read lines for a lifetime, I don't want to memorize lines now.
相識相愛相親令我悶透時 係平時竟繼續說謊句子(奇怪奇怪)
When getting acquainted, falling in love, and becoming intimate bores me, I usually keep saying lies (strange strange).
不瞅不理不睬沒有動詞 係此刻竟感到合時
Ignoring, overlooking, and avoiding without any action, I feel it's the right time now.
相交相對相處就算沒意義 係仍然將眼鼻迅速化妝(奇怪奇怪)
Interacting, getting along, and spending time together are meaningless, but I still quickly put on makeup (strange strange).





Writer(s): Wai Man Leung, Kwok Ching Tam


Attention! Feel free to leave feedback.