周啟生 - 孟加拉 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 周啟生 - 孟加拉




孟加拉-remix
Бангладеш-ремикс
Oh... oh...
Ой... ой...
Oh... oh...
Ой... ой...
让发梢散落到浴河上
Пусть кончики волос рассыплются по реке ванны
梦半裸炽热里在摇荡
Сон полуголый и раскачивающийся на жаре
是你身蛇样舞跳得放荡
Это твой змееподобный танец, который распутен
令我心翻滚不息似涛浪
Заставляет мое сердце катиться волнами
让你心贴在我面庞上
Пусть твое сердце приклеится к моему лицу
让我身进入你梦魂内
Позволь мне войти в твою душу мечты
互相缠住了似火渴望
Запутавшись друг в друге, как огонь, страстно желающий
热暖中急促呼吸里流汗
Потение при одышке в жару
薄纱给我除下
Снимите для меня тюль
烈火的雨唇吻我吧
Поцелуй меня дождевыми огненными губами
让发梢散落到浴河上
Пусть кончики волос рассыплются по реке ванны
梦半裸炽热里在摇荡
Сон полуголый и раскачивающийся на жаре
是你身蛇样舞跳得放荡
Это твой змееподобный танец, который распутен
令我心翻滚不息似涛浪
Заставляет мое сердце катиться волнами
让你心贴在我面庞上
Пусть твое сердце приклеится к моему лицу
让我身进入你梦魂内
Позволь мне войти в твою душу мечты
互相缠住了似火渴望
Запутавшись друг в друге, как огонь, страстно желающий
热暖中急促呼吸里流汗
Потение при одышке в жару





Writer(s): 周啟生


Attention! Feel free to leave feedback.