Lyrics and translation 周啟生 - 漫長路
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
漫長路
無力提步
Долгий
путь,
нет
сил
сделать
шаг.
誰個令我情願醺醺醉倒
Кто
заставил
меня
так
напиться,
что
я
готов
упасть?
脫開了外套
對着世間盡情悲哭控訴
Скинув
пиджак,
рыдаю
перед
всем
миром,
изливая
свою
боль.
漫長路
瀰漫迷霧
Долгий
путь,
окутанный
туманом.
誰個令我流落失足跌倒
Кто
заставил
меня
оступиться
и
упасть?
與黑暗共抱
聽着冷風活埋千聲控訴
Обнимаю
тьму,
слушая,
как
холодный
ветер
хоронит
тысячи
моих
жалоб.
人在競爭旅途
傳來多少虛假勸告
背後
На
пути
соперничества,
сколько
фальшивых
советов
я
слышу?
誰在建起戰壕
誰人持冰霜般冷刀
Кто
строит
эти
окопы
позади?
Кто
держит
в
руках
ледяной
клинок?
漫長路
望着目標艱辛去到
Долгий
путь,
смотрю
на
цель,
с
трудом
продвигаясь
вперед.
原來空得圈套
落入那漆黑囚牢
Оказывается,
это
пустая
ловушка,
темница,
в
которую
я
попал.
漫長路
夢幻像火深宵醉抱
Долгий
путь,
мечты
как
пламя,
которое
я
обнимаю
ночью
в
опьянении.
祈求相依可到老
但在這孤單旅途
Молюсь,
чтобы
мы
были
вместе
до
конца,
но
в
этом
одиноком
путешествии
殘餘撕碎地圖
滿地飛舞
Остатки
карты
разорваны,
разбросаны
по
земле.
漫長路
無力提步
Долгий
путь,
нет
сил
сделать
шаг.
誰個令我情願醺醺醉倒
Кто
заставил
меня
так
напиться,
что
я
готов
упасть?
脫開了外套
對着世間盡情悲哭控訴
Скинув
пиджак,
рыдаю
перед
всем
миром,
изливая
свою
боль.
漫長路
瀰漫迷霧
Долгий
путь,
окутанный
туманом.
誰個令我流落失足跌倒
Кто
заставил
меня
оступиться
и
упасть?
與黑暗共抱
聽着冷風活埋千聲控訴
Обнимаю
тьму,
слушая,
как
холодный
ветер
хоронит
тысячи
моих
жалоб.
人在競爭旅途
傳來多少虛假勸告
背後
На
пути
соперничества,
сколько
фальшивых
советов
я
слышу?
誰在建起戰壕
誰人持冰霜般冷刀
Кто
строит
эти
окопы
позади?
Кто
держит
в
руках
ледяной
клинок?
漫長路
望着目標艱辛去到
Долгий
путь,
смотрю
на
цель,
с
трудом
продвигаясь
вперед.
原來空得圈套
落入那漆黑囚牢
Оказывается,
это
пустая
ловушка,
темница,
в
которую
я
попал.
漫長路
夢幻象火深宵醉抱
Долгий
путь,
мечты
как
пламя,
которое
я
обнимаю
ночью
в
опьянении.
祈求相依可到老
但在這孤單旅途
Молюсь,
чтобы
мы
были
вместе
до
конца,
но
в
этом
одиноком
путешествии
殘餘撕碎地圖
滿地飛舞
Остатки
карты
разорваны,
разбросаны
по
земле.
漫長路
願望像煙
飄忽散布
Долгий
путь,
надежды
как
дым,
развеиваются
в
воздухе.
無窮的歡欣懊惱
Бесконечные
радости
и
разочарования.
但是每一天
誰預告
Но
кто
знает,
что
ждет
меня
каждый
день?
每一晚
誰預告
誰預告
Каждую
ночь?
Кто
знает?
Кто
знает?
漫長路
願望像煙
飄忽散布
Долгий
путь,
надежды
как
дым,
развеиваются
в
воздухе.
無窮的歡欣懊惱
Бесконечные
радости
и
разочарования.
但是每一天
誰預告
Но
кто
знает,
что
ждет
меня
каждый
день?
每一晚
誰預告
誰預告
Каждую
ночь?
Кто
знает?
Кто
знает?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wai Yuen Poon, Hung Chih Liang
Attention! Feel free to leave feedback.