周啟生 - 獨醉之後 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 周啟生 - 獨醉之後




獨醉之後
В одиноком опьянении
Remember you said you always love me
Помню, ты говорила, что всегда будешь любить меня,
You said you always be my side
Говорила, что всегда будешь на моей стороне.
But what is always to you
Но что для тебя значит "всегда"?
Does it means forever
Означает ли это "навсегда"?
人獨醉 無言獨醉
Я в одиночестве пьян, безмолвно пьян,
無言一想過去
Безмолвно думаю о прошлом.
我跌坐 夢裡廢墟
Я упал, сижу среди руин моей мечты.
情已給澆冷水
Чувства остыли, окаченные холодной водой,
情變我怎面對
Любовь изменилась, как мне с этим справиться?
懷抱空虛獨個睡
Обнимаю пустоту, засыпаю в одиночестве.
Knife cuts like a knife
Нож режет, как нож,
深深熱吻半分
Глубокий поцелуй, разделенный пополам.
而誰人夜裡抱緊你身
Кто же обнимает тебя по ночам,
柔情地將你親
Нежно целует,
就像我當初般深貼近
Так же крепко, как когда-то я был близок к тебе?
我願能
Я бы хотел...
There are no better words
Нет лучших слов,
No easy way in going our separate lives
Нет легкого пути, чтобы жить порознь.
The things you promised me I promised you
Все, что ты обещала мне, все, что я обещал тебе,
Are now just words that just fades away
Теперь просто слова, которые исчезают.
留熱吻 殘留熱吻
Остался поцелуй, след поцелуя,
無情深心裡印
Бесчувственный отпечаток в сердце.
每句話 盡變刺針
Каждое слово - как укол иглы,
仍痛苦心強忍
Все еще больно, но сердце терпит,
仍沒想真合襯
Все еще не верится, что мы подходим друг другу,
仍說疾心未變恨
Все еще говорю, что быстро не возненавижу.
Knife cuts like a knife
Нож режет, как нож,
深深熱吻半分
Глубокий поцелуй, разделенный пополам.
而誰人夜裡抱緊你身
Кто же обнимает тебя по ночам,
柔情地將你親
Нежно целует,
就像我當初般深貼近
Так же крепко, как когда-то я был близок к тебе?
我願能
Я бы хотел...
因愛你太深 怎知抱擁遺憾
Ведь я любил тебя так сильно, как же я мог знать, что останется лишь сожаление?
而誰人夜裡抱緊你身
Кто же обнимает тебя по ночам,
柔情地將你親
Нежно целует тебя.
但是我總不肯將愛贈于別人
Но я никогда не смогу подарить свою любовь другой.





Writer(s): Ai Yun, Dominic Chow, Leung May May


Attention! Feel free to leave feedback.