14天 - 周國賢translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
兩個世界兩個禮拜
很想一起終於一起
可否不死直至我不愛你
Zwei
Welten,
zwei
Wochen.
Wollte
so
sehr
mit
dir
zusammen
sein,
endlich
sind
wir
zusammen.
Könnte
es
dauern,
bis
ich
dich
nicht
mehr
liebe?
愛上了你放棄了你
很想發生終於發生
一不小心學會發生接吻
Mich
in
dich
verliebt,
dich
verloren.
Wollte
so
sehr,
dass
es
passiert,
endlich
ist
es
passiert.
Aus
Versehen
kam
es
zum
Kuss.
不敢相信我真的心痛
從來也沒試過這種心動
Kann
nicht
glauben,
dass
mein
Herz
wirklich
schmerzt.
So
ein
Herzklopfen
habe
ich
noch
nie
gefühlt.
一切多完美
彷似一場戲
如果可以到最後也不心死
Alles
ist
so
perfekt,
wie
in
einem
Film.
Wenn
es
nur
ginge,
bis
zum
Ende
nicht
daran
zu
zerbrechen.
我始終需要情歌
沉睡在昨日一起的感覺
Ich
brauche
immer
Liebeslieder,
versunken
im
Gefühl
von
gestern,
als
wir
zusammen
waren.
14天的光陰不算悲劇收場
曾共你一起走過已不錯
14
Tage
Zeit
sind
kein
tragisches
Ende.
Dass
wir
diesen
Weg
gemeinsam
gingen,
war
schon
gut.
要走的都要離開
還是換了另一種方式去愛
Wer
gehen
muss,
der
geht.
Oder
vielleicht
ist
es
eine
andere
Art
geworden,
dich
zu
lieben.
投入過一分鐘
足夠一直收藏
Eine
investierte
Minute
reicht,
um
sie
für
immer
zu
bewahren.
承認共你很相襯
但再沒法一起
Zugegeben,
wir
passten
gut
zusammen.
Aber
wir
können
nicht
mehr
zusammen
sein.
兩個世界兩個禮拜
很想一起終於一起
可否不死直至我不愛你
Zwei
Welten,
zwei
Wochen.
Wollte
so
sehr
mit
dir
zusammen
sein,
endlich
sind
wir
zusammen.
Könnte
es
dauern,
bis
ich
dich
nicht
mehr
liebe?
愛上了你放棄了你
很想發生終於發生
一不小心學會發生接吻
Mich
in
dich
verliebt,
dich
verloren.
Wollte
so
sehr,
dass
es
passiert,
endlich
ist
es
passiert.
Aus
Versehen
kam
es
zum
Kuss.
不敢相信我真的心痛
從來也沒試過這種心動
Kann
nicht
glauben,
dass
mein
Herz
wirklich
schmerzt.
So
ein
Herzklopfen
habe
ich
noch
nie
gefühlt.
一切多完美
彷似一場戲
如果可以到最後也不心死
Alles
ist
so
perfekt,
wie
in
einem
Film.
Wenn
es
nur
ginge,
bis
zum
Ende
nicht
daran
zu
zerbrechen.
我始終需要情歌
沉睡在昨日一起的感覺
Ich
brauche
immer
Liebeslieder,
versunken
im
Gefühl
von
gestern,
als
wir
zusammen
waren.
14天的光陰不算悲劇收場
曾共你一起走過已不錯
14
Tage
Zeit
sind
kein
tragisches
Ende.
Dass
wir
diesen
Weg
gemeinsam
gingen,
war
schon
gut.
要走的都要離開
還是換了另一種方式去愛
Wer
gehen
muss,
der
geht.
Oder
vielleicht
ist
es
eine
andere
Art
geworden,
dich
zu
lieben.
投入過一分鐘
足夠一直收藏
Eine
investierte
Minute
reicht,
um
sie
für
immer
zu
bewahren.
承認共你很相襯
更彼此吸引
而結局發現廢盡了心機
Zugegeben,
wir
passten
gut
zusammen,
zogen
uns
noch
stärker
an.
Doch
am
Ende
zeigt
sich:
alle
Mühe
war
vergebens.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Endy Chow
Album
周國賢同名EP
date of release
18-03-2004
Attention! Feel free to leave feedback.