周國賢 - Prelude (Arrival) - Live, Instrumental - translation of the lyrics into German




Prelude (Arrival) - Live, Instrumental
Prelude (Arrival) - Live, Instrumental
窗外綿綿細雨
Draußen der sanfte, feine Regen
勾起一段故事 叫回憶
weckt eine Geschichte namens Erinnerung
我們相偎相依
Wir schmiegten uns aneinander
直到脫離關係到分離
bis wir die Beziehung lösten, uns trennten
曾經的日子
Die vergangenen Tage
依賴著在一起
verbrachten wir eng verbunden
如今卻後悔莫及
Jetzt aber bereue ich es zutiefst
什麼甜言蜜語
Welche süßen Worte
什麼不離不棄來不及
welches „niemals trennen“ zu spät
每當每個夜裡
Jedes Mal, in jeder Nacht
聽著那張CD 想起你
höre ich diese CD und denke an dich
我們的相遇
Unsere Begegnung
是那年那場雨
war jener Regen in jenem Jahr
好像是緣分來襲
Es schien, als wäre es Schicksal.
從開始到放棄
Vom Anfang bis zum Aufgeben
一切都是天意
war alles Schicksalsfügung
讓我們分隔兩地
die uns an zwei Orte trennte
不能夠在一起
Wir können nicht zusammen sein
說好的一輩子
Das versprochene „für immer“
只能埋在心裡
kann nur im Herzen begraben sein
但遇見你是一生中
Aber dich getroffen zu haben, ist in meinem Leben
最美的回憶
die schönste Erinnerung
什麼甜言蜜語
Welche süßen Worte
什麼不離不棄來不及
welches „niemals trennen“ zu spät
每當每個夜裡
Jedes Mal, in jeder Nacht
聽著那張CD 想起你
höre ich diese CD und denke an dich
我們的相遇
Unsere Begegnung
是那年那場雨
war jener Regen in jenem Jahr
好像是緣分來襲
Es schien, als wäre es Schicksal.
從開始到放棄
Vom Anfang bis zum Aufgeben
一切都是天意
war alles Schicksalsfügung
讓我們分隔兩地
die uns an zwei Orte trennte
不能夠在一起
Wir können nicht zusammen sein
說好的一輩子
Das versprochene „für immer“
只能埋在心裡
kann nur im Herzen begraben sein
但遇見你是一生中
Aber dich getroffen zu haben, ist in meinem Leben
最美的回憶
die schönste Erinnerung
從開始到放棄
Vom Anfang bis zum Aufgeben
一切都是天意
war alles Schicksalsfügung
讓我們分隔兩地
die uns an zwei Orte trennte
不能夠在一起
Wir können nicht zusammen sein
說好的一輩子
Das versprochene „für immer“
只能埋在心裡
kann nur im Herzen begraben sein
但遇見你是一生中
Aber dich getroffen zu haben, ist in meinem Leben
最美的回憶
die schönste Erinnerung






Attention! Feel free to leave feedback.