周國賢 - 好自為之 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 周國賢 - 好自為之




好自為之
Береги себя
總覺得世界欠了你 什麼
Всё время кажется, что мир тебе что-то должен,
總覺得世界欠了你 很多
Всё время кажется, что мир тебе много должен.
別以為用悲傷可足夠換驚喜
Не думай, что печалью можно купить сюрприз,
別以為在家中等於處死
Не думай, что сидеть дома это приговор.
沒有人從出生所有事完美
Никто не рождается идеальным.
只要不去放棄了你 夢想
Только не бросай свои мечты,
總有天你也會戴上 勳章
И когда-нибудь ты тоже наденешь награды.
沒理由什麼都不堪這樣一擊
Нет причин так ломаться от одного удара,
沒理由吝嗇的欣賞自己
Нет причин жалеть себя и не ценить.
沒有人從出生所有事完美
Никто не рождается идеальным.
願你了解你爸爸
Надеюсь, ты поймёшь своего отца,
願你可體恤媽媽的訓話
Надеюсь, ты сможешь принять наставления мамы.
奉上最多
Они отдают тебе всё,
心血花光
Все свои силы тратят,
為何未懂得珍惜這感覺
Почему ты до сих пор не ценишь это чувство?
自我撫心
Спроси себя,
問過嗎?
спрашивала ли ты?
答謝過愛你每一個嗎?
Благодарила ли ты каждого, кто тебя любит?
不懂說話
Не умеешь говорить,
安撫他嗎?
успокаивала ли ты их?
等待你來回家不用怕
Они ждут тебя дома, не бойся.
總覺得世界欠了你 什麼
Всё время кажется, что мир тебе что-то должен,
總覺得世界欠了你 很多
Всё время кажется, что мир тебе много должен.
別以為用悲傷可足夠換驚喜
Не думай, что печалью можно купить сюрприз,
別以為在家中等於處死
Не думай, что сидеть дома это приговор.
沒有人從出生所有事完美
Никто не рождается идеальным.
願你了解你爸爸
Надеюсь, ты поймёшь своего отца,
願你可體恤媽媽的訓話
Надеюсь, ты сможешь принять наставления мамы.
奉上最多
Они отдают тебе всё,
心血花光
Все свои силы тратят,
為何未懂得珍惜這感覺
Почему ты до сих пор не ценишь это чувство?
自我撫心
Спроси себя,
問過嗎?
спрашивала ли ты?
答謝過愛你每一個嗎?
Благодарила ли ты каждого, кто тебя любит?
不懂說話
Не умеешь говорить,
安撫他嗎?
успокаивала ли ты их?
等待你來回家不用怕
Они ждут тебя дома, не бойся.





Writer(s): Kwok Yin Chow, Lam Kin Wah


Attention! Feel free to leave feedback.