Lyrics and translation 周國賢 - 愛比死更冷 - Live
這個世界可不可只得你我
Можем
ли
мы
с
тобой
быть
единственными
в
этом
мире?
凝望壯觀銀河
棲身於小斜坡
用晚風醫肚餓
Глядя
на
захватывающий
Млечный
Путь,
живя
на
небольшом
склоне,
используя
вечерний
бриз,
чтобы
утолить
голод
無奈有些火花纏著時光
沒法消逝
Беспомощно,
некоторые
искры
запутывают
время
и
не
могут
исчезнуть
照亮著前事
驚醒以後
騷擾你我
Освещать
прошлое
и
беспокоить
тебя
и
меня
после
пробуждения
明日如你我要分散
各自去愛到最愛也比死更冷
Завтра,
как
и
мы
с
тобой,
я
разойдусь
и
буду
любить
друг
друга
до
такой
степени,
что
любовь
станет
холоднее
смерти.
閉著眼
尚帶著餘溫的淚眼
С
закрытыми
глазами
в
его
глазах
все
еще
стоят
теплые
слезы
如地球這晚過了
破曉今生不再
陽光下沉
Как
будто
земля
миновала
рассвет
этой
ночью,
солнце
больше
не
зайдет
в
этой
жизни.
昏天暗地
淡忘時分
抱著這世最親
Слегка
забывшись,
обнимаю
самого
дорогого
человека
в
этом
мире.
城市裡佈滿了灰塵
Город
полон
пыли
尚有希望追尋
還是悔恨
跌入了璀璨的黑暗
Есть
ли
еще
надежда
преследовать
или
сожалеть
о
падении
в
светлую
тьму?
流轉星海可否交出指引
Можете
ли
вы
передать
путеводитель
по
Морю
Звезд?
遠望孤燈
求漆黑中再吻
Глядя
на
одинокую
лампу
издалека,
умоляя
снова
поцеловать
в
темноте.
這個世界可不可只得你我
Можем
ли
мы
с
тобой
быть
единственными
в
этом
мире?
凝望壯觀銀河
棲身於小被窩
陪你漆黑對坐
Смотрю
на
захватывающий
Млечный
Путь,
живу
в
маленьком
одеяле,
сижу
с
тобой
в
темноте.
然後有些花火隨著時空
被愛吞噬
Затем
некоторые
фейерверки
поглощаются
любовью
со
временем
и
пространством
再莫問前事
不管以後
不分你我
Не
спрашивай
о
прошлом,
независимо
от
нас
с
тобой
в
будущем.
明日如你我要分散
各自去愛到最愛也比死更冷
Завтра,
как
и
мы
с
тобой,
я
разойдусь
и
буду
любить
друг
друга
до
такой
степени,
что
любовь
станет
холоднее
смерти.
閉著眼
尚帶著餘溫的淚眼
С
закрытыми
глазами
в
его
глазах
все
еще
стоят
теплые
слезы
如地球這晚過了
破曉今生不再
陽光下沉
Как
будто
земля
миновала
рассвет
этой
ночью,
солнце
больше
не
зайдет
в
этой
жизни.
昏天暗地
淡忘時分
抱著這世最親
Слегка
забывшись,
обнимаю
самого
дорогого
человека
в
этом
мире.
城市裡佈滿了灰塵
Город
полон
пыли
尚有希望追尋
還是悔恨
跌入了璀璨的黑暗
Есть
ли
еще
надежда
преследовать
или
сожалеть
о
падении
в
светлую
тьму?
流轉星海可否交出指引
Можете
ли
вы
передать
путеводитель
по
Морю
Звезд?
遠望孤燈
求漆黑中再吻
Глядя
на
одинокую
лампу
издалека,
умоляя
снова
поцеловать
в
темноте.
潛入那黑海最深
盼沖走眼淚印
Погрузитесь
в
самую
глубокую
часть
Черного
моря,
надеясь
смыть
слезы.
素願遺留在天邊獨恨
流星的附近
Я
всегда
хотел
оставаться
в
непосредственной
близости
от
неба
и
ненавидеть
метеоры
в
одиночку
城市裡佈滿了灰塵
Город
полон
пыли
共你一直追尋
全部愛恨
跌入了不變的黑暗
Вместе
вы
преследовали
всю
свою
любовь
и
ненависть
и
погрузились
в
неизменную
тьму
流轉星海可否心中牽引
Может
ли
море
звезд
быть
нарисовано
в
моем
сердце?
遠望一生
求漆黑中再吻
Глядя
вдаль
на
всю
жизнь,
умоляя
снова
поцеловать
в
темноте.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 周國賢, 小克
Attention! Feel free to leave feedback.