Lyrics and translation 周國賢 - 我是個地球人 - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我是個地球人 - Live
Я — землянин - Live
不甘卑微的理想
只能得個想
認真得仿似打仗
Не
желая
скромных
идеалов,
мечтаю
о
большем,
словно
сражаюсь
на
войне.
從這鬥獸場吃飽以後
完成我
奢侈志向
Насытившись
на
этой
арене,
я
исполню
свои
смелые
желания.
這世間有幾億位似我
你眼中竟有我
В
этом
мире
миллиарды
таких,
как
я,
но
ты
видишь
именно
меня.
無論白眼或讚一讚
但嫌少未嫌多
憑評論重新看我
Неважно,
осуждаешь
ты
или
хвалишь,
мне
всегда
мало,
я
пересматриваю
себя
через
призму
твоих
оценок.
我像議論旁人
鑑定我這個人
Словно
обсуждая
других,
ты
оцениваешь
меня.
成熟也天真
感到不公會怒憤
Зрелый,
но
в
то
же
время
наивный,
я
негодую,
когда
сталкиваюсь
с
несправедливостью.
用童心
在求生
冒完險想安穩
С
детской
непосредственностью
я
борюсь
за
выживание,
после
риска
желая
покоя.
間中不免消沉缺乏信心
但不肯灰心
Порой
унываю,
теряю
веру,
но
не
сдаюсь.
即使燈蛾般撲火
追求得過火
亦不肯得過且過
Даже
если,
как
мотылек,
лечу
на
огонь,
слишком
увлекаясь,
я
не
хочу
проживать
жизнь
впустую.
能有個舞台滿足過後
難做得好也做過
Имея
сцену
для
самовыражения,
я
доволен,
даже
если
не
всё
идеально,
я
старался.
這世間有幾億位似我
你眼中竟有我
В
этом
мире
миллиарды
таких,
как
я,
но
ты
видишь
именно
меня.
無論白眼或讚一讚
但嫌少未嫌多
憑評論重新看我
Неважно,
осуждаешь
ты
или
хвалишь,
мне
всегда
мало,
я
пересматриваю
себя
через
призму
твоих
оценок.
我像議論旁人
鑑定我這個人
Словно
обсуждая
других,
ты
оцениваешь
меня.
成熟也天真
感到不公會怒憤
Зрелый,
но
в
то
же
время
наивный,
я
негодую,
когда
сталкиваюсь
с
несправедливостью.
用童心
在求生
冒完險想安穩
С
детской
непосредственностью
я
борюсь
за
выживание,
после
риска
желая
покоя.
為我這普通人作業計分
大家真有我心
Выставляя
мне,
обычному
человеку,
оценки,
ты
так
искренне
переживаешь
за
меня.
為求你
理解我如何可惡
叫旁人辛苦
Чтобы
ты
поняла,
как
я
могу
быть
невыносим,
доставляя
другим
неприятности,
沒有後悔
沒有忘記後顧
如何承擔責任與抱負
не
сожалея
и
не
оглядываясь
назад,
я
несу
ответственность
за
свои
поступки
и
стремления.
感激肯評擊我的
寬容鼓舞的
未枉這一切心血
Благодарен
за
твою
критику,
за
твою
снисходительность
и
поддержку,
мои
усилия
не
напрасны.
誰也會有無悔的缺憾
鳴謝你耐心聽我說
У
каждого
есть
свои
неизбежные
недостатки,
спасибо,
что
терпеливо
слушаешь
меня.
我是個地球人
我像每一個人
Я
— землянин,
такой
же,
как
все.
成熟也天真
感到不公會怒憤
Зрелый,
но
в
то
же
время
наивный,
я
негодую,
когда
сталкиваюсь
с
несправедливостью.
用童心
在求生
但求可以活得興奮
С
детской
непосредственностью
я
борюсь
за
выживание,
желая
лишь
яркой
жизни.
承受壓力證明了
是有人真的
對我認真
Справляясь
с
давлением,
я
доказываю,
что
есть
кто-то,
кто
действительно
воспринимает
меня
всерьёз.
OH
我更認真
О,
и
я
ещё
серьёзнее.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 周國賢
Attention! Feel free to leave feedback.