Lyrics and translation 周國賢 - 目黑 - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
命運就地改寫
只因你我當天那一眼
Судьба
переписана
на
месте,
лишь
благодаря
тому
взгляду,
которым
мы
обменялись
в
тот
день
靜靜互望啞口無言
原來邂逅太簡單
Молча
смотрели
друг
на
друга,
потеряв
дар
речи,
оказалось,
что
встреча
может
быть
так
проста
大地就像一黑
只得你那身影最顯眼
Земля
словно
почернела,
и
лишь
твой
силуэт
был
самым
ярким
月下漫步東京同遊
遺忘晚上變得越來越冷
Гуляя
под
луной
по
Токио,
я
забыл,
что
ночь
становится
все
холоднее
黑色眼睛
沿途與你有過一幀風景
Черные
глаза,
по
пути
с
тобой
у
меня
остался
один
кадр
但路上
誰也沒名沒姓
Но
на
дороге
у
нас
не
было
ни
имен,
ни
фамилий
靜靜行經
留影
目黑之夜有星
Тихо
проходили
мимо,
оставляя
след,
в
ночи
Мэгуро
сияют
звезды
遊歷過
下一次未必經
Побывав
здесь,
в
следующий
раз
могу
и
не
пройти
坐下在目黑區深宵那個摩斯漢堡店
Сидим
в
Мос
Бургер
в
Мэгуро
глубокой
ночью
默默用著雙手談情
然而漢字會一點
Молча,
руками
объясняемся,
зная
лишь
немного
иероглифов
又是互望開始分手作結的戀愛短篇
И
снова
взгляды,
начало
и
конец
короткого
романа
但特別在這幾年來
時時暗地記起亦紅著臉
Но
особенно
в
эти
годы
я
часто
тайно
вспоминаю
тебя
и
краснею
黑色眼睛
沿途與你有過一幀風景
Черные
глаза,
по
пути
с
тобой
у
меня
остался
один
кадр
但路上
誰也沒名沒姓
Но
на
дороге
у
нас
не
было
ни
имен,
ни
фамилий
自問曾經
憧憬
留低此地看星
Спрашиваю
себя,
мечтал
ли
я
остаться
здесь,
чтобы
смотреть
на
звезды
無奈我
未得到被邀請
Увы,
я
не
получил
приглашения
黑色眼睛
沿途與你有過一幀風景
Черные
глаза,
по
пути
с
тобой
у
меня
остался
один
кадр
但路上
誰也沒名沒姓
Но
на
дороге
у
нас
не
было
ни
имен,
ни
фамилий
自問曾經
憧憬
留低此地看星
Спрашиваю
себя,
мечтал
ли
я
остаться
здесь,
чтобы
смотреть
на
звезды
無奈我
未得到被邀請
Увы,
я
не
получил
приглашения
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kwok Yin Chow, Wong Wy Man
Attention! Feel free to leave feedback.