Lyrics and translation 周慧敏 - 自作多情
不要自作多情去造梦
Не
будь
таким
самонадеянным,
не
придумывай
给我尽献殷勤管接送
Не
надо
осыпать
меня
знаками
внимания,
встречать
и
провожать
不必一再问我恋情可有渐冻
Не
спрашивай
меня
снова
и
снова,
остывают
ли
мои
чувства
时事追击如烈风
Твои
расспросы,
словно
ветер
因我没有心情去造梦
Потому
что
у
меня
нет
настроения
на
мечты
不会赠送感情给你操纵
Я
не
подарю
тебе
свои
чувства,
чтобы
ты
ими
управлял
不必窥探在我窗前失去自控
Не
надо
подглядывать
в
мое
окно,
теряя
самообладание
呆站一宵如笨钟
Стоять
всю
ночь
напролет,
как
дурные
часы
今晚找个心爱吧
Найди
себе
сегодня
любимую
不要失意等我吧
Не
жди
меня
в
печали
今晚请你归去吧
Сегодня,
пожалуйста,
уходи
别管我愉快吗
Не
думай
о
том,
счастлива
ли
я
今晚找个心爱吧
Найди
себе
сегодня
любимую
倾诉所有的说话
Выскажи
ей
все
свои
слова
别人在期待相恋知道吗
Другие
ждут
любви,
разве
ты
не
знаешь?
恋爱狂回头吧因我害怕
Одержимый
любовью,
вернись,
потому
что
мне
страшно
倘用情驯服似小狗摆尾巴
Если
ты
приручишь
свои
чувства,
как
собачку,
виляющую
хвостом
到后来还是要公式痛哭
В
конце
концов,
все
равно
будешь
плакать
по
привычке
今天只身也罢
Сегодня
я
лучше
буду
одна
恋爱狂回头吧因我害怕
Одержимый
любовью,
вернись,
потому
что
мне
страшно
倘用情盲目似不分真与假
Если
ты
слепо
любишь,
не
видя
разницы
между
правдой
и
ложью
到后来还是要公式痛哭
В
конце
концов,
все
равно
будешь
плакать
по
привычке
不敢说声爱吧
Не
смей
признаваться
в
любви
不要自作多情去造梦
Не
будь
таким
самонадеянным,
не
придумывай
给我尽献殷勤管接送
Не
надо
осыпать
меня
знаками
внимания,
встречать
и
провожать
不必一再问我恋情可有渐冻
Не
спрашивай
меня
снова
и
снова,
остывают
ли
мои
чувства
时事追击如烈风
Твои
расспросы,
словно
ветер
因我没有心情去造梦
Потому
что
у
меня
нет
настроения
на
мечты
不会赠送感情给你操纵
Я
не
подарю
тебе
свои
чувства,
чтобы
ты
ими
управлял
不必窥探在我窗前失去自控
Не
надо
подглядывать
в
мое
окно,
теряя
самообладание
呆站一宵如笨钟
Стоять
всю
ночь
напролет,
как
дурные
часы
今晚找个心爱吧
Найди
себе
сегодня
любимую
不要失意等我吧
Не
жди
меня
в
печали
今晚请你归去吧
Сегодня,
пожалуйста,
уходи
别管我愉快吗
Не
думай
о
том,
счастлива
ли
я
今晚找个心爱吧
Найди
себе
сегодня
любимую
倾诉所有的说话
Выскажи
ей
все
свои
слова
别人在期望相恋知道吗
Другие
ждут
любви,
разве
ты
не
знаешь?
恋爱狂回头吧因我害怕
Одержимый
любовью,
вернись,
потому
что
мне
страшно
倘用情驯服似小狗摆尾巴
Если
ты
приручишь
свои
чувства,
как
собачку,
виляющую
хвостом
到后来还是要公式痛哭
В
конце
концов,
все
равно
будешь
плакать
по
привычке
今天只身也罢
Сегодня
я
лучше
буду
одна
恋爱狂回头吧因我害怕
Одержимый
любовью,
вернись,
потому
что
мне
страшно
倘用情盲目似不分真与假
Если
ты
слепо
любишь,
не
видя
разницы
между
правдой
и
ложью
到后来还是要公式痛哭
В
конце
концов,
все
равно
будешь
плакать
по
привычке
不敢说声爱吧
Не
смей
признаваться
в
любви
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Siu Kei Chan, Daiichi Katsumata
Attention! Feel free to leave feedback.