周慧敏 - 人間有緣 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 周慧敏 - 人間有緣




让我讲人间有缘 也不必笑我天真
Позволь мне поговорить о судьбе этого мира и не смейся над моей невинностью.
我尽情尽意不断寻错过亦没遗憾
Я продолжаю искать его столько, сколько могу, и я нисколько не сожалею о том, что упустил его.
只相信毫无疑问 路越行才越阔
Я только верю, что чем длиннее будет дорога, тем шире она будет.
有了自信再有奇缘 理想的始终变真
С уверенностью в себе связана странная судьба, и идеал всегда становится реальностью.
让我讲人间有缘 也不必笑我天真
Позволь мне поговорить о судьбе этого мира и не смейся над моей невинностью.
各在长路里找别人碰见亦是缘份
Это судьба - найти кого-то еще, кого можно встретить на долгом пути.
只相信毫无疑问 越尽情人越近
Я просто верю, что нет никаких сомнений в том, что чем ближе ты становишься к людям, тем ближе
既已遇上 偶尔离群明日也会步近
Даже если вы столкнулись со случайным выбросом, завтра вы станете ближе.
也许一出生早带着前尘注定做这人
Может быть, ему было суждено стать таким человеком, как только он родился с прошлым.
即使再让我从头做过仍是会这么过
Даже если я позволю себе сделать это с самого начала, я все равно буду делать это так.
我所得不多我所需不多唯愿别人认可
Я многого не получаю. Мне многого не нужно. Я только хочу, чтобы другие это признали.
必须要这样做才像我才自觉这是我
Ты должен сделать это, чтобы быть похожим на меня, чтобы понять, что это я
让我讲人间有缘 也不必笑我天真
Позволь мне поговорить о судьбе этого мира и не смейся над моей невинностью.
各在长路里找别人碰见亦是缘份
Это судьба - найти кого-то еще, кого можно встретить на долгом пути.
只相信毫无疑问 越尽情人越近
Я просто верю, что нет никаких сомнений в том, что чем ближе ты становишься к людям, тем ближе
既已遇上 偶尔离群明日也会步近
Даже если вы столкнулись со случайным выбросом, завтра вы станете ближе.
也许一出生早带着前尘注定做这人
Может быть, ему было суждено стать таким человеком, как только он родился с прошлым.
即使再让我从头做过仍是会这么过
Даже если я позволю себе сделать это с самого начала, я все равно буду делать это так.
我所得不多我所需不多唯愿别人认可
Я многого не получаю. Мне многого не нужно. Я только хочу, чтобы другие это признали.
必须要这样做才像我才自觉这是我
Ты должен сделать это, чтобы быть похожим на меня, чтобы понять, что это я
必须要这样做才像我才自觉这是我
Ты должен сделать это, чтобы быть похожим на меня, чтобы понять, что это я





Writer(s): Vivian Chow, Xi Lin


Attention! Feel free to leave feedback.