Lyrics and translation 周慧敏 - 从情人变成朋友
从情人变成朋友
Из любовников в друзья
Edited
by
Kris
Edited
by
Kris
你忘了是谁对我说过
美丽的人要什么都有
Ты
забыл,
кто
говорил
мне,
что
у
красивых
людей
есть
все,
也许你永远都不会懂
美丽的心一样会失落
Возможно,
ты
никогда
не
поймешь,
что
красивое
сердце
тоже
может
чувствовать
боль.
我用泪光
拉住你衣袖
Я
тяну
тебя
за
рукав,
на
глазах
слезы,
多么盼望
你能够感受
Как
же
я
надеюсь,
что
ты
сможешь
почувствовать,
从情人变成朋友
从拥抱变成握手
Из
любовников
в
друзья,
из
объятий
в
рукопожатия,
像做了一场白日梦
醒来只剩迷蒙
Словно
это
был
просто
сон,
а
я
проснулась
в
полной
растерянности.
从情人变成朋友
从鲜花变成空手
Из
любовников
в
друзья,
из
цветов
в
пустоту,
明天起心事重重
能不能再说
Завтра
мое
сердце
будет
наполнено
печалью,
могу
ли
я
сказать
еще
хоть
слово?
你感谢我给你的一切
然后解释所谓的误会
Ты
благодаришь
меня
за
все,
что
я
тебе
дала,
и
объясняешь
это
каким-то
недоразумением.
我的爱如果你没发现
又为什么心痛我多年
Если
ты
не
заметил
моей
любви,
то
почему
же
твое
сердце
болело
столько
лет?
我用泪光
拉住你衣袖
Я
тяну
тебя
за
рукав,
на
глазах
слезы,
多么盼望
你能够感受
Как
же
я
надеюсь,
что
ты
сможешь
почувствовать,
从情人变成朋友
从拥抱变成握手
Из
любовников
в
друзья,
из
объятий
в
рукопожатия,
像做了一场白日梦
醒来只剩迷蒙
Словно
это
был
просто
сон,
а
я
проснулась
в
полной
растерянности.
从情人变成朋友
从鲜花变成空手
Из
любовников
в
друзья,
из
цветов
в
пустоту,
明天起心事重重
能不能再说
Завтра
мое
сердце
будет
наполнено
печалью,
могу
ли
я
сказать
еще
хоть
слово?
从情人变成朋友
从拥抱变成握手
Из
любовников
в
друзья,
из
объятий
в
рукопожатия,
像做了一场白日梦
醒来只剩迷蒙
Словно
это
был
просто
сон,
а
я
проснулась
в
полной
растерянности.
从情人变成朋友
从鲜花变成空手
Из
любовников
в
друзья,
из
цветов
в
пустоту,
明天起心事重重
能不能再说
Завтра
мое
сердце
будет
наполнено
печалью,
могу
ли
я
сказать
еще
хоть
слово?
Edited
by
Kris
Edited
by
Kris
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wai Man Leung, Jo Lung Yao, Kwok Wing Cheung
Album
敏感地带
date of release
01-04-1996
Attention! Feel free to leave feedback.