Lyrics and translation 周慧敏 - 全心全意
Ikutsu
namida
wo
nagashitara
Ikutsu
namida
wo
nagashitara
究竟要
流多少眼淚
Сколько
слез
я
должна
пролить?
Every
Heart
sunao
ni
nareru
daroo
Every
Heart
sunao
ni
nareru
daroo
Every
Heart
才能坦率面對自己
Every
Heart
Чтобы
каждое
сердце
смогло
стать
честным?
Dare
ni
omoi
wo
tsutaetara
Dare
ni
omoi
wo
tsutaetara
如果心意
可以傳達
Кому
я
должна
открыть
свои
чувства,
Every
Heart
kokoro
mitasareru
no
daroo
Every
Heart
kokoro
mitasareru
no
daroo
Every
Heart
是否心靈就能滿足
Every
Heart
Чтобы
наполнить
каждое
сердце?
Nagai
nagai
yoru
ni
obieteita
Nagai
nagai
yoru
ni
obieteita
漫漫長夜
令人害怕
Я
боялась
долгой,
долгой
ночи,
Tooi
hoshi
ni
inotteta
Tooi
hoshi
ni
inotteta
向遙遠的星光
祈禱
Молилась
далеким
звездам.
Meguru
meguru
toki
no
naka
de
Meguru
meguru
toki
no
naka
de
週而復始的時光裡
Во
вращении
времени
Bokutachi
wa
ai
wo
sagashiteiru
Bokutachi
wa
ai
wo
sagashiteiru
我們在
尋覓著愛情
Мы
ищем
любовь.
Tsuyoku
tsuyoku
naritai
kara
Tsuyoku
tsuyoku
naritai
kara
因為想變的更堅強
Потому
что
мы
хотим
стать
сильнее,
Kyoo
mo
takai
sora
miageteiru
Kyoo
mo
takai
sora
miageteiru
今天繼續
仰望
高高的天空
И
сегодня
мы
смотрим
в
высокое
небо.
**超好聽滴**
**Очень
красивая
песня**
Donna
egao
ni
deaetara
Donna
egao
ni
deaetara
到底要
遇見何種笑容
Какую
улыбку
я
должна
увидеть,
Every
Heart
yume
ni
fumidaseru
no
Every
Heart
yume
ni
fumidaseru
no
Every
Heart
才有勇氣走向夢想
Every
Heart
Чтобы
каждое
сердце
смогло
осуществить
мечту?
Hito
wa
kanashimi
no
mukoo
ni
Hito
wa
kanashimi
no
mukoo
ni
人總是
在哀傷的遠方
Люди
всегда
видят
за
печалью
Every
Heart
shiawase
ukabete
nemuru
Every
Heart
shiawase
ukabete
nemuru
Every
Heart
懷想著幸福入夢
Every
Heart
Счастье,
засыпая
с
ним
в
своих
мечтах.
Itsuka
itsuka
subete
no
tamashii
ga
Itsuka
itsuka
subete
no
tamashii
ga
但願有一天
每一個靈魂
Однажды,
однажды
каждая
душа
Yasuraka
ni
nareru
yoo
ni
Yasuraka
ni
nareru
yoo
ni
Meguru
meguru
toki
no
naka
de
Meguru
meguru
toki
no
naka
de
週而復始的時光中
Во
вращении
времени
Bokutachi
wa
ikite
nanika
wo
shiru
Bokutachi
wa
ikite
nanika
wo
shiru
我們在
生命中成長
Мы
живем
и
узнаем
что-то
новое.
Toki
ni
warai
sukoshi
naite
Toki
ni
warai
sukoshi
naite
有時歡笑
有時哭泣
Иногда
мы
смеемся,
иногда
плачем,
Kyoo
mo
mata
arukitsuzuketeyuku
Kyoo
mo
mata
arukitsuzuketeyuku
今天依然
繼續向前走
И
сегодня
мы
продолжаем
идти
вперед.
Osanai
kioku
no
katasumi
ni
Osanai
kioku
no
katasumi
ni
童年記憶的角落
В
уголке
детских
воспоминаний
Atatakana
basho
ga
aru
so
sweet
Atatakana
basho
ga
aru
so
sweet
有個溫暖的場所
so
sweet
Есть
теплое
место,
такое
милое.
Hoshitachi
ga
hanasu
mirai
wa
Hoshitachi
ga
hanasu
mirai
wa
星光們訴說的未來
Будущее,
рассказанное
звездами,
Itsumo
kagayaiteita
so
shine
Itsumo
kagayaiteita
so
shine
總是璀璨動人
so
shine
Всегда
сияющее,
такое
яркое.
Meguru
meguru
toki
no
naka
de
Meguru
meguru
toki
no
naka
de
週而復始的時光裡
Во
вращении
времени
Bokutachi
wa
ai
wo
sagashiteiru
Bokutachi
wa
ai
wo
sagashiteiru
我們在
尋覓著愛情
Мы
ищем
любовь.
Tsuyoku
tsuyoku
naritai
kara
Tsuyoku
tsuyoku
naritai
kara
因為想變的更堅強
Потому
что
мы
хотим
стать
сильнее,
Kyoo
mo
takai
sora
miageteiru
Kyoo
mo
takai
sora
miageteiru
今天繼續
仰望
高高的天空
И
сегодня
мы
смотрим
в
высокое
небо.
Meguru
meguru
toki
no
naka
de
Meguru
meguru
toki
no
naka
de
週而復始的時光中
Во
вращении
времени
Bokutachi
wa
ikite
nanika
wo
shiru
Bokutachi
wa
ikite
nanika
wo
shiru
我們在
生命中成長
Мы
живем
и
узнаем
что-то
новое.
Toki
ni
warai
sukoshi
naite
Toki
ni
warai
sukoshi
naite
有時歡笑
有時哭泣
Иногда
мы
смеемся,
иногда
плачем,
Kyoo
mo
mata
arukitsuzuketeyuku
Kyoo
mo
mata
arukitsuzuketeyuku
今天依然
繼續向前走
И
сегодня
мы
продолжаем
идти
вперед.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.