Lyrics and translation 周慧敏 - 別望著我離開
电影的插曲〈爱上法拉利〉
Эпизод
из
фильма
"Влюбляюсь
в
Феррари"
若非在生命中出错
Если
бы
не
ошибка
в
жизни
天真的
轻率的
疯癫的爱你
Невинный,
опрометчивый,
сумасшедший,
люблю
тебя
也许这生我不会愁眉
Может
быть,
в
этой
жизни
я
не
буду
беспокоиться
о
своих
бровях
这晚亦绝未全无馀地
Этой
ночью
абсолютно
не
осталось
свободных
мест
若非在生命中因你
Если
бы
в
жизни
не
было
тебя
不休止
不甘心
不舍得放弃
Не
останавливайся,
не
желая
сдаваться
也许结识那刻我逃离
Может
быть,
в
тот
момент
я
сбежал
这晚亦绝未悲哀想你
Я
никогда
не
думал
о
тебе
с
грустью
этой
ночью
如何迷恋精彩
如何遗失所爱
Как
быть
одержимым
прекрасным,
как
потерять
свою
любовь
无痕像半点尘埃
Никаких
следов,
как
малейшая
пылинка
但混乱的思海
却叫往昔一再
Но
хаотическое
море
мыслей
снова
и
снова
называют
прошлым
历历在目喜与哀
Радость
и
печаль
ярко
читаются
в
моих
глазах
如浮沉于深海
流离遗失所爱
Словно
плывешь
в
глубоком
море,
уплывая
прочь
и
теряя
свою
любовь.
凌晨静悄的离开
Тихо
ушел
ранним
утром
别在梦中苏醒
落力地装感慨
Не
просыпайся
во
сне
и
не
притворяйся
эмоциональным
事后未认真悔改
Впоследствии
всерьез
не
раскаивался
别在日出苏醒
悼念自欺的爱
Не
просыпайся
на
рассвете,
чтобы
оплакивать
любовь
к
самообману
热泪在目光盛载
#
В
его
глазах
стоят
слезы
#
就此让生命中的爱
Впусти
любовь
в
свою
жизнь
温馨的
伤心的
都不可记载
Теплое
и
грустное
невозможно
записать
你不要等我不会回来
Не
жди,
что
я
не
вернусь
我已渐渐地天真不再
Я
постепенно
становлюсь
наивным
и
больше
не
如何迷恋精彩
如何遗失所爱
Как
быть
одержимым
прекрасным,
как
потерять
свою
любовь
无痕像半点尘埃
Никаких
следов,
как
малейшая
пылинка
但混乱的思海
却叫往昔一再
Но
хаотическое
море
мыслей
снова
и
снова
называют
прошлым
历历在目喜与哀
Радость
и
печаль
ярко
читаются
в
моих
глазах
如浮沉于深海
流离遗失所爱
Словно
плывешь
в
глубоком
море,
уплывая
прочь
и
теряя
свою
любовь.
凌晨静悄的离开
Тихо
ушел
ранним
утром
别在梦中苏醒
落力地装感慨
Не
просыпайся
во
сне
и
не
притворяйся
эмоциональным
事后未认真悔改
Впоследствии
всерьез
не
раскаивался
别在日出苏醒
悼念自欺的爱
Не
просыпайся
на
рассвете,
чтобы
оплакивать
любовь
к
самообману
热泪在目光盛载
#
В
его
глазах
стоят
слезы
#
如浮沉于深海
流离遗失所爱
Словно
плывешь
в
глубоком
море,
уплывая
прочь
и
теряя
свою
любовь.
凌晨静悄的离开
Тихо
ушел
ранним
утром
别在梦中苏醒
落力地装感慨
Не
просыпайся
во
сне
и
не
притворяйся
эмоциональным
事后未认真悔改
Впоследствии
всерьез
не
раскаивался
别在日出苏醒
悼念自欺的爱
Не
просыпайся
на
рассвете,
чтобы
оплакивать
любовь
к
самообману
热泪在目光盛载
#
В
его
глазах
стоят
слезы
#
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nikos Ignatiadis, Siu Kei Chan
Attention! Feel free to leave feedback.