Lyrics and translation 周慧敏 - 思念的夜空
情缘善变易变
Любовь
так
изменчива,
看天色也在变
Смотрю,
как
меняется
небо.
变得冷冰每天
С
каждым
днём
всё
холоднее,
只留下昨日爱念
Осталась
лишь
вчерашняя
нежность.
总没法预算
Никогда
не
предугадаешь,
爱得浪漫但情越远
Любовь
может
быть
романтичной,
но
чувства
угасают,
让爱在转转得远远
Позволяя
ей
кружиться
всё
дальше
и
дальше,
热爱的心一再倒转
Любящее
сердце
снова
и
снова
переворачивается.
问是否此刻
Интересно,
слышишь
ли
ты
меня
你又可听到
В
этот
самый
момент?
你又可看到
В
этом
ночном
небе?
如能再爱再遇星际里
Если
бы
мы
могли
снова
любить,
встретиться
среди
звёзд,
停留梦幻内浪漫地相拥
Остаться
в
этой
грёзе,
романтично
обнявшись.
在漫漫长夜中
В
эту
долгую,
долгую
ночь,
冷冷看着晚空
Холодно
глядя
в
вечернее
небо,
习惯了孤单一个
Я
привыкла
к
одиночеству,
进入思海继续相恋
Погружаюсь
в
пучину
мыслей,
чтобы
продолжить
любить
тебя.
问问为何落空
Спрашиваю,
почему
всё
рухнуло?
这晚要独过冬
Эту
ночь
мне
придётся
провести
в
одиночестве,
仍思想你
Всё
ещё
думаю
о
тебе,
情缘善变易变
Любовь
так
изменчива,
看天色也在变
Смотрю,
как
меняется
небо.
变得冷冰每天
С
каждым
днём
всё
холоднее,
只留下昨日爱念
Осталась
лишь
вчерашняя
нежность.
总没法预算
Никогда
не
предугадаешь,
爱得浪漫但情越远
Любовь
может
быть
романтичной,
но
чувства
угасают,
让爱在转转得远远
Позволяя
ей
кружиться
всё
дальше
и
дальше,
热爱的心一再倒转
Любящее
сердце
снова
и
снова
переворачивается.
问是否此刻
Интересно,
слышишь
ли
ты
меня
你又可听到
В
этот
самый
момент?
你又可看到
В
этом
ночном
небе?
如能再爱再遇星际里
Если
бы
мы
могли
снова
любить,
встретиться
среди
звёзд,
停留梦幻内浪漫地相拥
Остаться
в
этой
грёзе,
романтично
обнявшись.
在漫漫长夜中
В
эту
долгую,
долгую
ночь,
冷冷看着晚空
Холодно
глядя
в
вечернее
небо,
习惯了孤单一个
Я
привыкла
к
одиночеству,
进入思海继续相恋
Погружаюсь
в
пучину
мыслей,
чтобы
продолжить
любить
тебя.
问问为何落空
Спрашиваю,
почему
всё
рухнуло?
这晚要独过冬
Эту
ночь
мне
придётся
провести
в
одиночестве,
仍思想你
Всё
ещё
думаю
о
тебе,
在漫漫长夜中
В
эту
долгую,
долгую
ночь,
冷冷看着晚空
Холодно
глядя
в
вечернее
небо,
习惯了孤单一个
Я
привыкла
к
одиночеству,
进入思海继续相恋
Погружаюсь
в
пучину
мыслей,
чтобы
продолжить
любить
тебя.
问问为何落空
Спрашиваю,
почему
всё
рухнуло?
这晚要独过冬
Эту
ночь
мне
придётся
провести
в
одиночестве,
仍思想你
Всё
ещё
думаю
о
тебе,
编辑人-Jason
Редактор
- Jason
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chi Mei Samantha Lam
Attention! Feel free to leave feedback.