Lyrics and translation 周慧敏 - 痴心換情深
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
痴心換情深
Deep-hearted Exchange for Deep Affection
這個世界或有別人
There
may
be
someone
else
in
this
world
亦能令我放肆愛一陣
Also
able
to
make
me
unrestrainedly
love
for
a
while
對你飄忽的愛
為何認真
Why
be
serious
about
your
uncertain
love
熱情熱愛
倍難枕
Passionate
love,
hard
to
endure
怎知道愛上了你像似自焚
How
do
you
know
that
falling
in
love
with
you
is
like
self-immolation
仍然願意靠向你親近
Still
willing
to
lean
toward
you
and
become
intimate
也許痴心可以
換情深
Perhaps
a
deep
heart
can
be
exchanged
for
deep
affection
再無望盼
填吻
Have
no
more
hope,
fill
the
kiss
隨緣份過去你不再問
Let
fate
pass
by,
you
no
longer
ask
不懂珍惜此際
Don't
know
how
to
cherish
this
moment
每每看著我傷心
Every
time
you
see
me
sad
只因你看慣我的淚痕
Just
because
you
are
used
to
seeing
my
tears
對你再不震撼
No
longer
shocked
by
you
看見了都不痛心
Seeing
it
doesn't
hurt
如何像戲裡說的對白
How
can
it
be
like
the
lines
in
the
play
想戀一生一世
Want
to
be
in
love
for
a
lifetime
說了當沒有發生
It's
like
it
never
happened
思想已永遠退不回頭
Thinking
can
never
go
back
愛過痛苦一生
Love
has
been
painful
for
a
lifetime
沾滿心中的淚印
Filled
with
the
imprint
of
tears
in
my
heart
這個世界或有別人
There
may
be
someone
else
in
this
world
亦能令我放肆愛一陣
Also
able
to
make
me
unrestrainedly
love
for
a
while
對你飄忽的愛
為何認真
Why
be
serious
about
your
uncertain
love
熱情熱愛
倍難枕
Passionate
love,
hard
to
endure
怎知道愛上了你像似自焚
How
do
you
know
that
falling
in
love
with
you
is
like
self-immolation
仍然願意靠向你親近
Still
willing
to
lean
toward
you
and
become
intimate
也許痴心可以
換情深
Perhaps
a
deep
heart
can
be
exchanged
for
deep
affection
再無望盼
填吻
Have
no
more
hope,
fill
the
kiss
隨緣份過去你不再問
Let
fate
pass
by,
you
no
longer
ask
不懂珍惜此際
Don't
know
how
to
cherish
this
moment
每每看著我傷心
Every
time
you
see
me
sad
只因你看慣我的淚痕
Just
because
you
are
used
to
seeing
my
tears
對你再不震撼
No
longer
shocked
by
you
看見了都不痛心
Seeing
it
doesn't
hurt
如何像戲裡說的對白
How
can
it
be
like
the
lines
in
the
play
想戀一生一世
Want
to
be
in
love
for
a
lifetime
說了當沒有發生
It's
like
it
never
happened
思想已永遠退不回頭
Thinking
can
never
go
back
愛過痛苦一生
Love
has
been
painful
for
a
lifetime
沾滿心中的淚印
Filled
with
the
imprint
of
tears
in
my
heart
隨緣份過去你不再問
Let
fate
pass
by,
you
no
longer
ask
不懂珍惜此際
Don't
know
how
to
cherish
this
moment
每每看著我傷心
Every
time
you
see
me
sad
只因你看慣我的淚痕
Just
because
you
are
used
to
seeing
my
tears
對你再不震撼
No
longer
shocked
by
you
看見了都不痛心
Seeing
it
doesn't
hurt
如何像戲裡說的對白
How
can
it
be
like
the
lines
in
the
play
想戀一生一世
Want
to
be
in
love
for
a
lifetime
說了當沒有發生
It's
like
it
never
happened
思想已永遠退不回頭
Thinking
can
never
go
back
愛過痛苦一生
Love
has
been
painful
for
a
lifetime
沾滿心中的淚印
Filled
with
the
imprint
of
tears
in
my
heart
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zi Heng Li, Xue Huai Xiang
Attention! Feel free to leave feedback.