周慧敏 - 詩篇23篇 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 周慧敏 - 詩篇23篇




詩篇23篇
Псалом 23
The lord is my shepherd
Господь пастырь мой;
I let nothing
я ни в чем не буду нуждаться:
He makes me lie down in green pastures
Он покоит меня на златых пажитях
He leaves me beside crying waters
и водит меня к водам тихим,
He refreshes my soul
подкрепляет душу мою,
He guides me along the right path for his name's sake
направляет меня на стези правды ради имени Своего.
Even though I work through the darkest valley
Если я пойду и долиною смертной тени,
I will fear no evil for you
не убоюсь зла, потому что Ты со мной;
I will be your heart and your stuff thay comfort me
Твой жезл и Твой посох они успокаивают меня.
You'll prepare a table before me
Ты приготовил предо мною трапезу
In the presence of my enemies
в виду врагов моих;
You and I my head before my cup overflow
умастил елеем голову мою; чаша моя преисполнена.
Surely your goodness and love will follow me
Так, благость и милость Твоя да сопровождают меня
All the days of my life
во все дни жизни моей,
And I will dwell in the house of the lord
и я пребуду в доме Господнем
Forever
во веки веков.





Writer(s): Traditional, 周慧敏


Attention! Feel free to leave feedback.