Lyrics and translation 周慧敏 - 阿瑪遜河
阿玛逊河(粤)
Река
Амасон
(провинция
Гуандун)
丛林雨后水土变质
Почва
и
вода
в
джунглях
портятся
после
дождя
迷离参观你这咖啡室
Размытое
посещение
вашего
кафе
沼泽照着粗糙的两个忧郁
Болото
сияло
на
грубых
двух
меланхоличных
似对我讲谈些什么
О
чем
ты
хочешь
со
мной
поговорить
河流带着一些感觉消失
Река
исчезает
вместе
с
некоторыми
чувствами
徐徐如这里从无人烟经过
Так
же
медленно,
как
здесь,
проходя
без
дыма
怎样的要想你怎么记不起
Как
вы
можете
не
помнить,
если
думаете
об
этом?
似要又忘怀你要些什么
Кажется,
ты
снова
хочешь
забыть
о
том,
чего
хочешь
ты.
消失像雨滂沱
Исчезнет,
как
проливной
дождь
消失像雨滂沱
Исчезнет,
как
проливной
дождь
每次爱上某个到某地
Каждый
раз,
когда
я
влюбляюсь
в
кого-то
до
определенного
места
总于他眼内终可找到挚爱
Ты
всегда
можешь
найти
свою
любовь
в
его
глазах
每次爱上某个却为何
Каждый
раз,
когда
я
в
кого-то
влюбляюсь,
почему?
那串爱火总绕我而过
Эта
нить
любви
всегда
обвивает
меня
每次与你爱上总变冷漠
Каждый
раз,
когда
я
влюбляюсь
в
тебя,
я
всегда
становлюсь
безразличным
(雨后传来寂寞)
(Одиночество
приходит
после
дождя)
这爱的感觉徐徐的走过
Это
чувство
любви
медленно
проходит
мимо
怎样总变得一切陌生
Как
всегда
становиться
всем
странным
似要又忘怀你要些什么
Кажется,
ты
снова
хочешь
забыть
о
том,
чего
хочешь
ты.
消失像雨滂沱
Исчезнет,
как
проливной
дождь
消失像雨滂沱
Исчезнет,
как
проливной
дождь
消失像雨滂沱
Исчезнет,
как
проливной
дождь
每次爱上某个到某地
Каждый
раз,
когда
я
влюбляюсь
в
кого-то
до
определенного
места
总于他眼内终可找到自我
Всегда
находи
себя
в
его
глазах
每次爱上某个却为何
Каждый
раз,
когда
я
в
кого-то
влюбляюсь,
почему?
那串爱火总绕我而过
Эта
нить
любви
всегда
обвивает
меня
每次与你爱上总变冷漠
Каждый
раз,
когда
я
влюбляюсь
в
тебя,
я
всегда
становлюсь
безразличным
——阿玛逊河——
——
Река
Амасон——
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Diana Villegas, Jeff Myers, Man Chung Lam, Sylvia Villegas, Victoria Villegas
Attention! Feel free to leave feedback.