Lyrics and translation 周慧敏 - 離開憂鬱的習慣
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
離開憂鬱的習慣
Привычка уходить от тоски
我想
離開你是對的
Думаю,
что
уйти
от
тебя
- это
правильно,
好讓你
擁有你自己的天空
Чтобы
ты
мог
сам
распоряжаться
своей
жизнью.
你讓我可以
可以離開我習慣的憂鬱
Ты
позволил
мне
уйти
от
привычной
тоски,
我謝謝你
不過
Спасибо
тебе
за
это.
Но...
我的淚已被風吹乾
Мои
слезы
уже
высохли
на
ветру,
我的心比天空還藍
Мое
сердце
стало
синее
неба.
不再擔心你的冷淡
Я
больше
не
боюсь
твоего
равнодушия,
會讓愛只剩一半
И
того,
что
моя
любовь
останется
половинчатой.
你的心是一個客棧
Твое
сердце
- словно
трактир,
誰都只能夠留一晚
Где
каждый
может
остаться
лишь
на
одну
ночь.
不再害怕回頭太難
Мне
больше
не
страшно
оглядываться,
我的愛已不渴望你還
Моя
любовь
больше
не
ждет
взаимности.
離開憂鬱的習慣
寂寞的糾纏
Я
ухожу
от
привычной
тоски,
от
пут
одиночества,
不再讓愛情是彼此的負擔
Больше
не
позволю
любви
быть
обузой.
少了一個伴
也不算孤單
Пусть
без
тебя,
но
я
не
одинока.
留下的回憶
已經夠溫暖
ha-ha-ha-ah
Оставшихся
воспоминаний
мне
хватит,
чтобы
согреться.
Ха-ха-ха-ах.
你的心是一個客棧
Твое
сердце
- словно
трактир,
誰都只能夠留一晚
Где
каждый
может
остаться
лишь
на
одну
ночь.
不再害怕回頭太難
Мне
больше
не
страшно
оглядываться,
我的愛已不渴望你還
Моя
любовь
больше
не
ждет
взаимности.
離開憂鬱的習慣
寂寞的糾纏
Я
ухожу
от
привычной
тоски,
от
пут
одиночества,
不再讓愛情是彼此的負擔
Больше
не
позволю
любви
быть
обузой.
少了一個伴
也不算孤單
Пусть
без
тебя,
но
я
не
одинока.
留下的回憶
已經夠溫暖
Оставшихся
воспоминаний
мне
хватит,
чтобы
согреться.
你還在不在
Чтобы
увидеть,
здесь
ли
ты
еще.
既然相愛又不能依賴
Если
любовь
не
дает
опоры,
就把我的手放開
То
просто
отпусти
мою
руку.
離開憂鬱的習慣
寂寞的糾纏
Я
ухожу
от
привычной
тоски,
от
пут
одиночества,
不再讓愛情是彼此的負擔
Больше
не
позволю
любви
быть
обузой.
少了一個伴
也不算孤單
Пусть
без
тебя,
но
я
не
одинока.
留下的回憶
已經夠溫暖
Оставшихся
воспоминаний
мне
хватит,
чтобы
согреться.
La-la-la-la-la...
Ла-ла-ла-ла-ла...
我還是愛你
Я
все
еще
люблю
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Guo Lun Huang, Qi Hong He
Attention! Feel free to leave feedback.