Lyrics and translation 周慧敏 - 離開憂鬱的習慣 (Mandarin)
離開憂鬱的習慣 (Mandarin)
Привычка к уходу от грусти (Русский)
我想离开你是对的
Думаю,
я
правильно
делаю,
что
ухожу
от
тебя,
好让你拥有你自己的天空
Чтобы
ты
мог
найти
свое
собственное
небо.
也让我可以
可以离开习惯的忧郁
И
чтобы
я
смогла…
смогла
избавиться
от
привычной
тоски.
我的泪已被风吹干
Мои
слезы
уже
высохли
на
ветру,
我的心比天空还蓝
Мое
сердце
чище
неба,
不再担心你的冷淡
Я
больше
не
боюсь,
что
твоя
холодность
会让爱只剩一半
Оставит
от
любви
лишь
половину.
你的心是一个客栈
Твое
сердце
– это
трактир,
谁都只能够留一晚
Где
каждый
может
остаться
лишь
на
одну
ночь.
不再害怕回头太难
Я
больше
не
боюсь
оглянуться
назад,
我的爱已不渴望你还
Моя
любовь
больше
не
жаждет
твоего
возвращения.
离开忧郁的习惯寂寞的纠缠
Оставить
привычку
к
грусти,
к
томительным
узам,
不再让爱情是彼此的负担
Чтобы
любовь
больше
не
была
нам
в
тягость.
少了一个伴也不算孤单
Быть
одной
– не
значит
быть
одинокой,
留下的回忆已经够温暖
啊
Воспоминаний,
что
остались,
мне
достаточно.
А-а.
你的心是一个客栈
Твое
сердце
– это
трактир,
谁都只能够留一晚
Где
каждый
может
остаться
лишь
на
одну
ночь.
不再害怕回头太难
Я
больше
не
боюсь
оглянуться
назад,
我的爱已不渴望你还
Моя
любовь
больше
не
жаждет
твоего
возвращения.
离开忧郁的习惯寂寞的纠缠
Оставить
привычку
к
грусти,
к
томительным
узам,
不再让爱情是彼此的负担
Чтобы
любовь
больше
не
была
нам
в
тягость.
少了一个伴也不算孤单
Быть
одной
– не
значит
быть
одинокой,
留下的回忆已经够温暖
啊
Воспоминаний,
что
остались,
мне
достаточно.
А-а.
我不回头看
你还在不在
Я
не
оглянусь,
чтобы
увидеть,
здесь
ли
ты
ещё.
既然相爱又不能依赖
Если,
любя,
мы
не
можем
положиться
друг
на
друга,
就把我的手放开
То
отпусти
мою
руку.
离开忧郁的习惯寂寞的纠缠
Оставить
привычку
к
грусти,
к
томительным
узам,
不再让爱情是彼此的负担
Чтобы
любовь
больше
не
была
нам
в
тягость.
少了一个伴也不算孤单
Быть
одной
– не
значит
быть
одинокой,
留下的回忆已经够温暖
啊
Воспоминаний,
что
остались,
мне
достаточно.
А-а.
我还是爱你
Я
всё
ещё
люблю
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Qi Hong He, Guo Lun Huang
Attention! Feel free to leave feedback.