Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
風花煙雨間
Zwischen Wind, Blüten und Regenschleiern
风花烟雨间
Zwischen
Wind,
Blüten
und
Regenschleiern
春的花火般灿烂
Frühlingsblüten,
leuchtend
wie
Feuerwerk,
羞的草似比笑颜
verlegen
wie
dein
Lächeln.
月亮弯伴晚星千万
Die
Mondsichel
begleitet
von
tausend
Abendsternen,
重重迷雾已驱散
hat
den
dichten
Nebel
vertrieben.
与你相拥于这夜晚
Ich
umarme
dich
in
dieser
Nacht,
似带半醉半醒如迷幻
halb
betrunken,
halb
wach,
wie
in
einer
Illusion.
盼再相拥千个夜晚
Ich
hoffe
auf
tausend
weitere
Nächte
in
deinen
Armen,
狂恋狂恋于烟雨间
leidenschaftlich
verliebt
zwischen
Rauch
und
Regen.
行过一弯转角再一弯
Wir
gehen
um
eine
Kurve
und
noch
eine
Kurve,
给我引路是这只臂弯
dein
Arm
führt
mich.
爬过千山转眼再千山
Wir
überqueren
tausend
Berge
und
im
Nu
weitere
tausend,
给我记认是这幻变的一晚
dein
Zeichen
für
mich
ist
diese
traumhafte
Nacht.
春的花火般灿烂
Frühlingsblüten,
leuchtend
wie
Feuerwerk,
羞的草似比笑颜
verlegen
wie
dein
Lächeln.
月亮弯伴晚星千万
Die
Mondsichel
begleitet
von
tausend
Abendsternen,
重重迷雾已驱散
hat
den
dichten
Nebel
vertrieben.
与你相拥于这夜晚
Ich
umarme
dich
in
dieser
Nacht,
似带半醉半醒如迷幻
halb
betrunken,
halb
wach,
wie
in
einer
Illusion.
盼再相拥千个夜晚
Ich
hoffe
auf
tausend
weitere
Nächte
in
deinen
Armen,
狂恋狂恋于烟雨间
leidenschaftlich
verliebt
zwischen
Rauch
und
Regen.
行过一弯转角再一弯
Wir
gehen
um
eine
Kurve
und
noch
eine
Kurve,
给我引路是这只臂弯
dein
Arm
führt
mich.
爬过千山转眼再千山
Wir
überqueren
tausend
Berge
und
im
Nu
weitere
tausend,
给我记认是这幻变的一晚
dein
Zeichen
für
mich
ist
diese
traumhafte
Nacht.
行过一弯转角再一弯
Wir
gehen
um
eine
Kurve
und
noch
eine
Kurve,
给我引路是这只臂弯
dein
Arm
führt
mich.
爬过千山转眼再千山
Wir
überqueren
tausend
Berge
und
im
Nu
weitere
tausend,
给我记认是这幻变的一晚
dein
Zeichen
für
mich
ist
diese
traumhafte
Nacht.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hacken Lee, Wai Man Vivian Chow
Album
復黑王: 周慧敏
date of release
09-08-2007
Attention! Feel free to leave feedback.