Lyrics and translation 周慧敏 - 風花煙雨間
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
風花煙雨間
Среди цветов, ветра и дымки дождя
风花烟雨间
Среди
цветов,
ветра
и
дымки
дождя
春的花火般灿烂
Весенние
фейерверки
так
блистательны,
羞的草似比笑颜
Застенчивая
трава
словно
сравнивает
себя
с
моей
улыбкой.
月亮弯伴晚星千万
Серп
луны
сопровождают
мириады
звёзд,
重重迷雾已驱散
Густой
туман
уже
рассеялся.
与你相拥于这夜晚
В
эту
ночь
я
с
тобой,
似带半醉半醒如迷幻
Словно
опьяненная,
словно
в
сладком
сне.
盼再相拥千个夜晚
Надеюсь
делить
с
тобой
ещё
тысячи
ночей,
狂恋狂恋于烟雨间
Безумно
любить,
безумно
любить
среди
цветов,
ветра
и
дымки
дождя.
行过一弯转角再一弯
Пройдя
один
поворот,
снова
поворот,
给我引路是这只臂弯
Твои
объятия
- мой
единственный
ориентир.
爬过千山转眼再千山
Взойдя
на
тысячу
гор,
в
мгновение
ока
- ещё
на
тысячу,
给我记认是这幻变的一晚
Эта
волшебная
ночь
останется
в
моей
памяти
навсегда.
春的花火般灿烂
Весенние
фейерверки
так
блистательны,
羞的草似比笑颜
Застенчивая
трава
словно
сравнивает
себя
с
моей
улыбкой.
月亮弯伴晚星千万
Серп
луны
сопровождают
мириады
звёзд,
重重迷雾已驱散
Густой
туман
уже
рассеялся.
与你相拥于这夜晚
В
эту
ночь
я
с
тобой,
似带半醉半醒如迷幻
Словно
опьяненная,
словно
в
сладком
сне.
盼再相拥千个夜晚
Надеюсь
делить
с
тобой
ещё
тысячи
ночей,
狂恋狂恋于烟雨间
Безумно
любить,
безумно
любить
среди
цветов,
ветра
и
дымки
дождя.
行过一弯转角再一弯
Пройдя
один
поворот,
снова
поворот,
给我引路是这只臂弯
Твои
объятия
- мой
единственный
ориентир.
爬过千山转眼再千山
Взойдя
на
тысячу
гор,
в
мгновение
ока
- ещё
на
тысячу,
给我记认是这幻变的一晚
Эта
волшебная
ночь
останется
в
моей
памяти
навсегда.
行过一弯转角再一弯
Пройдя
один
поворот,
снова
поворот,
给我引路是这只臂弯
Твои
объятия
- мой
единственный
ориентир.
爬过千山转眼再千山
Взойдя
на
тысячу
гор,
в
мгновение
ока
- ещё
на
тысячу,
给我记认是这幻变的一晚
Эта
волшебная
ночь
останется
в
моей
памяти
навсегда.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hacken Lee, Wai Man Vivian Chow
Album
復黑王: 周慧敏
date of release
09-08-2007
Attention! Feel free to leave feedback.