Lyrics and translation 周杰倫 - 愛的飛行日記
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
愛的飛行日記
Дневник полета любви
万里无云
天很清
На
тысячи
миль
ни
облачка,
небо
чистое
爱你的事情
О
моей
любви
к
тебе
说了千遍
有回音
Я
говорил
тысячу
раз,
и
эхо
отвечает
崎岖不平
浪入侵
Неровные,
волны
накатывают
我却很专心
Но
я
очень
сосредоточен
分辨得出
你的声音
Я
могу
различить
твой
голос
用南极的冰
Из
антарктического
льда
将爱结晶
我用心
Я
кристаллизую
свою
любовь,
вкладывая
всю
душу
永不融化的是
То,
что
никогда
не
растает,
爱你的这个决定
Это
моё
решение
любить
тебя
透明
坚硬
Прозрачное,
твёрдое
升空对抗
重力反应
Взмываю
в
небо,
противостоя
силе
тяжести
逐渐渺小的风景
Пейзаж
постепенно
уменьшается
景景景景景色分明
Каждый
вид
отчётливо
виден
我加速引擎
Я
увеличиваю
тягу
двигателя
抛开远方的黎明
Оставляю
позади
далёкий
рассвет
剩速度回应
Остаётся
только
скорость
в
ответ
向银河逼近
Приближаясь
к
Галактике
我对着流星
Я
молюсь,
глядя
на
падающую
звезду,
祈祷时专心
Сконцентрировавшись
на
молитве
脱离地心引力的热情
Страсть,
свободная
от
земного
притяжения
找一颗星
只为了你命名
Найду
звезду
и
назову
её
твоим
именем
我用光年传递爱情
Я
передаю
свою
любовь
сквозь
световые
года
脱离地心引力的热情
Страсть,
свободная
от
земного
притяжения
我在宇宙无重力的环境
В
невесомости
космоса
万里无云
天很清
На
тысячи
миль
ни
облачка,
небо
чистое
爱你的事情
О
моей
любви
к
тебе
说了千遍
有回音
Я
говорил
тысячу
раз,
и
эхо
отвечает
崎岖不平
浪入侵
Неровные,
волны
накатывают
我却很专心
Но
я
очень
сосредоточен
分辨得出
你的声音
Я
могу
различить
твой
голос
用南极的冰
Из
антарктического
льда
将爱结晶
我用心
Я
кристаллизую
свою
любовь,
вкладывая
всю
душу
永不融化的是
То,
что
никогда
не
растает,
爱你的这个决定
Это
моё
решение
любить
тебя
透明(透明)坚硬(坚硬)
Прозрачное
(прозрачное)
твёрдое
(твёрдое)
升空对抗
重力反应
Взмываю
в
небо,
противостоя
силе
тяжести
逐渐渺小的风景
Пейзаж
постепенно
уменьшается
景景景景景色分明
Каждый
вид
отчётливо
виден
我加速引擎
Я
увеличиваю
тягу
двигателя
抛开远方的黎明
Оставляю
позади
далёкий
рассвет
剩速度回应
Остаётся
только
скорость
в
ответ
向银河逼近
Приближаясь
к
Галактике
我对着流星
Я
молюсь,
глядя
на
падающую
звезду,
祈祷时专心
Сконцентрировавшись
на
молитве
脱离地心引力的热情
Страсть,
свободная
от
земного
притяжения
只为了你命名
И
назову
её
твоим
именем
我用光年传递爱情
Я
передаю
свою
любовь
сквозь
световые
года
脱离地心引力的热情
Страсть,
свободная
от
земного
притяжения
我在宇宙无重力的环境
В
невесомости
космоса
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jay Chou
Album
The Era
date of release
18-05-2010
Attention! Feel free to leave feedback.