周柏豪 feat. 張敬軒 - 櫻花樹下 - Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 周柏豪 feat. 張敬軒 - 櫻花樹下 - Live




櫻花樹下 - Live
Под сенью сакуры - Live
周: 樹蔭有一隻蟬跌落你身邊
Я: В тени деревьев, цикада упала рядом с тобой,
驚慌到失足向前然後撲入我一雙肩
Ты испугалась, шагнула вперед и оказалась в моих объятьях.
令你靦腆一臉像櫻花萬千
Твое смущение, словно тысячи цветущих сакур,
懷念美好高中兩年期望你的青春不變
Напоминает о тех прекрасных двух годах в старшей школе, и я хочу, чтобы твоя юность длилась вечно.
去到今天
Даже сегодня.
張: 還記得櫻花正開還未懂跟你示愛
Он: Помню, как цвела сакура, а я еще не умел признаться тебе в любви.
初春來時彼此約定過繼續期待
Ранней весной мы пообещали друг другу продолжать ждать.
人置身這大時代投入幾番競技賽
В этой суровой реальности мы окунулись в водоворот событий,
曾分開曾相愛等待花蕊又跌下來
Расставались и любили, ожидая, пока лепестки сакуры вновь опадут.
才洞悉這是戀愛
И только тогда я понял, что это и есть любовь.
周: 未有過的愛情但有種溫馨
Я: Любви, какой мы желали, не случилось, но осталась теплая грусть.
合: 歸家那單車小徑沿路細聽你的歌聲
Вместе: По дороге домой, по той самой велосипедной дорожке, я слушал твой голос.
張: 沒法再三傾聽你的感動暱稱
Он: Я больше не услышу твоих трогательных прозвищ.
維繫錯的一番友情 無奈已經不可糾正
Мы поддерживали эти неправильные дружеские отношения, хотя и понимали, что это нужно исправить.
太過堅貞
Слишком уж крепка эта связь.
周: 還記得櫻花正開還未懂跟你示愛
Я: Помню, как цвела сакура, а я еще не умел признаться тебе в любви.
合: 初春來時彼此閉著眼渴望未來
Вместе: Той ранней весной мы закрывали глаза, мечтая о будущем.
人置身這大時代投入幾番競技賽
В этой суровой реальности мы окунулись в водоворот событий,
張: 曾分開曾相愛等待跟你未愛的愛
Он: Расставались и любили, ожидая твоей безответной любви.
合: 你說悲不悲哀
Вместе: Скажи, печально ли это?
張: 秒速之間變改小小世界
Он: В мгновение ока этот маленький мир изменился.
眷戀也許走不過拆卸的街
Наверное, наша любовь не переживет снос этой улицы.
周: 少女亦隨年漸長走得多麼快
Я: Ты повзрослела и ушла так быстро.
合: 如有天櫻花再開期望可跟你示愛
Вместе: Если однажды сакура снова расцветет, я надеюсь признаться тебе в любви.
當天園林今天已換上滿地青苔
Тот парк сегодня покрыт мхом.
如有天置地門外乘電車跨過大海
Если бы можно было открыть дверь в прошлое и проехать на трамвае через море,
張: 匆匆跟你相望一眼沒理睬
Он: Я бы встретился с тобой взглядом, не обращая внимания ни на что,
周: 明日花
Я: Завтрашние цветы
張: 昨日
Он: Вчерашние
合: 已開
Вместе: Уже распустились.





Writer(s): Pak Ho Chau


Attention! Feel free to leave feedback.