Lyrics and translation 周柏豪 feat. 衛蘭 - 近在千里 (feat. 衛蘭)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
近在千里 (feat. 衛蘭)
Близко на расстоянии (feat. 衛蘭)
寧願與你一分一秒
視作一生中小插曲
Предпочел
бы
каждую
секунду
с
тобой
считать
маленьким
эпизодом
в
моей
жизни,
停在最遠處送給你祝福
Оставаясь
на
самом
дальнем
расстоянии,
посылая
тебе
благословения.
時常夢見你相識一個
為你披起婚紗慶祝
Часто
вижу
во
сне,
как
ты
встречаешь
кого-то,
надеваешь
свадебное
платье
в
честь
праздника,
連幻覺我也有些痛
卻心足
Даже
в
иллюзиях
мне
немного
больно,
но
сердце
довольно.
聽你開心結局
Слышать
о
твоем
счастливом
конце,
至放心你讓我冥目
Успокаивает
меня,
позволяет
мне
спокойно
уйти.
有斑點狗與我
流連到避世小屋
С
далматинцем
брожу
по
уединенному
домику.
原來越愛
我越需要嘗試放手
Оказывается,
чем
сильнее
люблю,
тем
больше
мне
нужно
пытаться
отпустить.
躲進地球後
大方一點撤走
Спрятавшись
на
краю
света,
великодушно
уйти.
遙遙望你最後一眼微笑與否
Издалека
смотрю
на
тебя,
улыбаешься
ты
в
последний
раз
или
нет.
名份縱使沒有
Даже
если
у
нас
нет
официального
статуса,
願你在未來的配偶
Желаю,
чтобы
твой
будущий
супруг
令你活到這樣甜
削減
我掛念你借口
Сделал
твою
жизнь
такой
сладкой,
чтобы
уменьшить
мои
поводы
скучать
по
тебе.
名字快要稀釋沖淡
別要天天都考記憶
Мое
имя
скоро
растворится
и
поблекнет,
не
нужно
каждый
день
напрягать
память.
明白愛你要轉一個方式
Понимаю,
что
любить
тебя
нужно
по-другому.
如重讀我送一本小說
令你輕鬆多於嘆息
Как
если
бы
я
перечитал
подаренный
мной
роман,
чтобы
ты
больше
расслаблялась,
чем
вздыхала.
期望你世界再不要太灰色
Надеюсь,
твой
мир
больше
не
будет
таким
серым.
坐我的觀眾席
Сидя
в
зрительном
зале,
遠遠起哄為你努力
Издалека
поддерживаю
твои
старания.
每一天打聽你
傳聞快樂也忐忑
Каждый
день
расспрашиваю
о
тебе,
слухи
о
твоем
счастье
волнуют
меня.
原來越愛
我越需要嘗試放手
Оказывается,
чем
сильнее
люблю,
тем
больше
мне
нужно
пытаться
отпустить.
躲進地球後
大方一點撤走
Спрятавшись
на
краю
света,
великодушно
уйти.
遙遙望你
最後一眼微笑與否
Издалека
смотрю
на
тебя,
улыбаешься
ты
в
последний
раз
или
нет.
名份縱使沒有
Даже
если
у
нас
нет
официального
статуса,
願你為著人生奮鬥
Желаю,
чтобы
ты
боролась
за
свою
жизнь,
別理會我怎樣愁
Не
обращая
внимания
на
то,
как
я
печалюсь.
Just
close
your
eyes
Просто
закрой
глаза,
And
be
with
me
forever
И
будь
со
мной
вечно,
Always
by
my
side
Всегда
рядом
со
мной,
No
matter
what
comes
by
Независимо
от
того,
что
произойдет.
You've
touched
my
heart
Ты
тронула
мое
сердце,
人離越遠我越感到難以放手
Чем
дальше
ты,
тем
труднее
мне
отпустить.
I
swear
I'll
love
you
forever
Клянусь,
я
буду
любить
тебя
вечно,
期望你好便夠
Мне
достаточно,
чтобы
ты
была
счастлива.
By
the
starlights
in
the
sky
Клянусь
звездами
в
небе,
願你共未來的配偶
Желаю
тебе
и
твоему
будущему
супругу
別要像我這樣愁
至少叫你綻放笑口
Не
грустить,
как
я,
по
крайней
мере,
улыбаться.
哪怕是我荒謬
Даже
если
я
нелеп.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kenix Cheang, Ruo Ning Lin
Attention! Feel free to leave feedback.