Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Get Well Soon
Gute Besserung
隨風
你說得多麼灑脫
Mit
dem
Wind,
sagst
du
so
gelassen.
如何盡如人意
想不了
Wie
kann
alles
wie
gewünscht
sein?
Unmöglich,
daran
zu
denken.
何妨盼望永生
等不了
Was
bringt
die
Hoffnung
auf
Ewigkeit?
Darauf
warten
kannst
du
nicht.
隨便
我卻說得多麼酸
"Egal",
aber
ich
sage
es
so
voller
Bitterkeit.
懷疑
你在病床
Ich
vermute,
du
im
Krankenbett
馴服到不敢掙扎
不敢呼叫
才令你
Bist
so
gefügig,
wagst
nicht
zu
kämpfen,
wagst
nicht
zu
schreien,
das
macht
dich
erst...
鬥志軟弱無力
無嘗不可
Dein
Kampfgeist
schwach
und
kraftlos?
Das
muss
nicht
sein.
容許我為你默默生火
Erlaube
mir,
still
für
dich
ein
Feuer
zu
entfachen.
若然肉身遭綁架
Wenn
dein
Körper
gefangen
ist,
逃生那道奇門極近
永沒上鎖
Die
Fluchttür,
das
Wundertor,
ist
ganz
nah,
niemals
verschlossen.
而對你最不捨的是我
Und
der,
der
dich
am
wenigsten
loslassen
will,
bin
ich.
竟丟低我自己一個
Lässt
mich
tatsächlich
ganz
allein
zurück.
柔柔一聲成全
為何聽得我這麼崩潰
太多
Ein
sanftes
Wort
des
Loslassens?
Warum
zerstört
es
mich
so?
Zu
sehr.
如果
你永遠不會在場
如何
繼續自強
Wenn
du
niemals
da
sein
wirst,
wie
soll
ich
stark
bleiben?
成就要一些觀眾
怎麼可以
遺下你
Erfolge
brauchen
Zuschauer,
wie
kann
ich
dich
zurücklassen?
鬥志軟弱無力
無嘗不可
Dein
Kampfgeist
schwach
und
kraftlos?
Das
muss
nicht
sein.
容許我為你默默生火
Erlaube
mir,
still
für
dich
ein
Feuer
zu
entfachen.
若然肉身遭綁架
Wenn
dein
Körper
gefangen
ist,
逃生那道奇門極近
永沒上鎖
Die
Fluchttür,
das
Wundertor,
ist
ganz
nah,
niemals
verschlossen.
而對你最不捨的是我
Und
der,
der
dich
am
wenigsten
loslassen
will,
bin
ich.
竟丟低我自己一個
Lässt
mich
tatsächlich
ganz
allein
zurück.
柔柔一聲成全
為何聽得我這麼崩潰
太多
Ein
sanftes
Wort
des
Loslassens?
Warum
zerstört
es
mich
so?
Zu
sehr.
目前留在氧氣樽裡
沒法話當年
Im
Moment
im
Sauerstoffzelt
gefangen,
können
wir
nicht
über
alte
Zeiten
reden.
但你毋忘過去
誰不管氣喘仍談下去
Aber
vergiss
die
Vergangenheit
nicht,
wer
trotz
Atemnot
immer
weiterredete.
人軟弱無力
無嘗不可
Menschen
sind
schwach
und
kraftlos?
Das
muss
nicht
sein.
容許我為你用力高歌
Erlaube
mir,
laut
für
dich
zu
singen.
突然絕境走一趟
Plötzlich
eine
aussichtslose
Lage
durchmachen,
無非要在明日盛世
放任穿梭
Nur
um
in
der
blühenden
Welt
von
morgen
frei
umherzustreifen.
還有你最不捨的是我
Und
da
ist
noch
der,
der
dich
am
wenigsten
loslassen
will:
ich.
怎麼可以就此經過
Wie
kannst
du
einfach
so
gehen?
平時多麼仁慈
為何今天你就不施捨
更多
Normalerweise
so
gütig,
warum
gibst
du
heute
nicht
mehr?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yong Qian Chen, Bo Hao Zhou
Attention! Feel free to leave feedback.