周柏豪 - Thinking Too Much - translation of the lyrics into German

Thinking Too Much - 周柏豪translation in German




Thinking Too Much
Zu viel nachdenken
漸漸地疏忽的我
Ich, der allmählich achtlos wird,
日夜地躋身工作
Tag und Nacht stürze ich mich in die Arbeit,
慢慢地不知不覺
Langsam und unbewusst
讓寂寞佔據兩旁
Lasse ich die Einsamkeit sich neben mir breitmachen.
用一生撫養我 到最後只得到這麼
Sie haben ein Leben lang für meine Erziehung aufgewendet, um am Ende nur das zu bekommen.
是否您真這樣傻 這樣無悔地投注給我
Sind Sie wirklich so töricht, so ohne Reue in mich zu investieren?
如果這樣悲觀的我 要多久先可以 選擇開花結果
Wie lange braucht ein Pessimist wie ich, bis er sich entscheiden kann, zu blühen und Früchte zu tragen?
人生只是區區一課 太短促卻為何 這樣委屈的過
Das Leben ist nur eine kurze Lektion, warum es also so kummervoll durchleben?
您叫我無需想太多 只需我一個
Sie sagten mir, ich solle nicht zu viel nachdenken, es reiche, wenn ich da bin.
用一生撫養我 到最後只得到這麼
Sie haben ein Leben lang für meine Erziehung aufgewendet, um am Ende nur das zu bekommen.
是否您真這樣傻 這樣無悔地投注給我
Sind Sie wirklich so töricht, so ohne Reue in mich zu investieren?
如果這樣悲觀的我 要多久先可以 選擇開花結果
Wie lange braucht ein Pessimist wie ich, bis er sich entscheiden kann, zu blühen und Früchte zu tragen?
人生只是區區一課 太短促卻為何 這樣委屈的過
Das Leben ist nur eine kurze Lektion, warum es also so kummervoll durchleben?
您叫我無需想太多 歸家已不錯
Sie sagten mir, ich solle nicht zu viel nachdenken, heimzukommen sei schon gut genug.
現在是爸媽給我
Jetzt sind es Mama und Papa, die mir geben.
願望是報答兩旁
Mein Wunsch ist es, es beiden zurückzuzahlen.
若日後不需工作
Wenn ich später nicht mehr arbeiten muss,
像舊日跳進被窩 到天光
Wie früher unter die Decke schlüpfen, bis zum Morgengrauen.





Writer(s): Bo Hao Zhou


Attention! Feel free to leave feedback.