周柏豪 - Medley: 現在已夜深/六天/Smiley Face - Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 周柏豪 - Medley: 現在已夜深/六天/Smiley Face - Live




一起過 幾多開心也好
Это нормально - получать столько удовольствия, сколько вы можете вместе
分手了 又是另外一套
Расставание - это еще один набор
心傷了 只想促膝痛哭
Мое сердце разбито, я просто хочу поплакать на коленях
怎傷也 不可給看到
Ты не видишь, как тебе больно
公司裡 喧嘩聲給最多
В компании больше всего шума
聽筒裡 嚷着去酒吧一趟
Кричу в наушник, чтобы шел в бар
來慶祝我單身不要多講
Чтобы отпраздновать мое одиночество, не говори слишком много
從小都知道 男人怎可哭
Я с детства знаю, как мужчины могут плакать
如今竟裝作不到
Теперь я не могу притворяться, что способен
現在已夜深 難將哭聲收細
Сейчас поздняя ночь, трудно сдержать плач.
平時大男人 還強裝都枉費
Обычно большие мужчины все еще притворяются напрасно
努力去假裝清醒 難堪都不出聲
Попытайтесь притвориться бодрствующим и смущенным, не издавая ни звука
回憶卻未流逝
Воспоминания не прошли
在恨我自己 還要故作冷靜
Я ненавижу себя и притворяюсь спокойной
給傷了的心 還作出這反應
Я так отреагировал на разбитое сердце
天色已漸明 哭聲卻未停
Небо становится светлее, но плач не прекращается.
怎一覺睡醒
Как проснуться
隨年月學會冷靜 隨時日學會鎮定
Научись успокаиваться с годом и месяцем, научись успокаиваться с каждым днем
都不足抵擋 這冷清
Недостаточно, чтобы противостоять этому пустынному
想找一點反應 漆黑中找到我本性
В поисках небольшой реакции, найди меня в темноте.
現在已夜深 難將哭聲收細
Сейчас поздняя ночь, трудно сдержать плач.
平時大男人 還強裝都枉費
Обычно большие мужчины все еще притворяются напрасно
努力去假裝清醒 難堪都不出聲
Попытайтесь притвориться бодрствующим и смущенным, не издавая ни звука
回憶卻未流逝
Воспоминания не прошли
在恨我自己 還要故作冷靜
Я ненавижу себя и притворяюсь спокойной
給傷了的心 還作出這反應
Я так отреагировал на разбитое сердце
天色已漸明 哭聲卻未停
Небо становится светлее, но плач не прекращается.
怎一覺睡醒
Как проснуться
分手這事情 不必太煽情
Не будьте слишком сенсационны по поводу расставания
只好當夢醒
Я должен был очнуться от сна
六天 日本 為你 準備
Шесть дней Япония готовит для вас
故裝 神秘 讓你 有個驚喜
Притворяясь таинственным, пусть у вас будет сюрприз
你竟 難忘他抱著你
Ты не можешь вспомнить, как он обнимал тебя
北海道雪紛飛
Снежный вихрь на Хоккайдо
可笑是我仍為你妒忌
Самое смешное, что я все еще завидую тебе
你說聖誕 尚有他於沙灘
Вы сказали, что он все еще на пляже на Рождество
唱唱聖詩不簡單
Петь гимны нелегко
最凍那晚 幸有他雙手整晚為你蓋好被單
К счастью, он прикрывал тебя одеялом своими руками всю ночь в ту ночь, когда было холоднее всего.
從來沒我份 犧牲當做例行 我慣了傷心
Я никогда не воспринимал свою жертву как рутину. Я привык грустить.
我不過是個人 都會難堪
Лично мне просто неловко
不想充當他替身
Не хочу выступать в качестве его дублера
這情敵太狠
Этот соперник слишком безжалостен
拋開你 但仍能勾起你的興奮
Отставить тебя в сторону, но все равно вызвать твое возбуждение
我努力迎合你 只配做犧牲品
Я изо всех сил стараюсь угодить вам и заслуживаю только того, чтобы быть жертвой
引爆藥引
Взорвать лекарство
為何無論去到那裡 他也掛在你嘴
Почему он не отпускает тебя, куда бы он ни пошел?
能否搞清楚 這個眼前人是我
Можешь ли ты понять, что человек перед тобой - это я?
你會動情麼
Будете ли вы эмоциональны
情人沒我份 苦等這眼前人 賜與我身份
Мой возлюбленный не имеет моей доли, ожидая, пока человек передо мной выдаст мне мою личность.
有減卻沒有增 得五十分
Есть снижение, но нет увеличения на 50 пунктов
怎麼可充當冠軍
Как ты можешь быть чемпионом
這情敵太狠
Этот соперник слишком безжалостен
只想將他擊退 洗清你的心癮
Просто хочу оттолкнуть его и избавиться от своей зависимости
痛極亦捱下去 等你為他超生
Боль чрезвычайно мучительна, и я буду ждать, пока ты родишь его.
與我熱吻
Поцелуй меня
難以控制結局一早知道 Impossible
Трудно контролировать концовку. Ранним утром я знал, что это невозможно.
就抹掉言語 當我的愛 若有若無
Просто сотри слова, когда моя любовь - это ничто, кроме пустоты.
忘記我 不要緊 誰鬆手 我握緊
Забудь меня, не имеет значения, кто отпустит, я буду держать это крепко.
全因你是我的快樂原因
Это все потому, что ты - причина моего счастья
從不管 遠或近 亦不想 貪一吻
Я не хочу быть жадным до поцелуя, независимо от того, далеко это или близко
只想到某日當你寒冷 做你熱能
Я просто думаю о том дне, когда ты станешь собой.
忘記我 不要緊 等不到 我都等
Забудь меня, не имеет значения, если ты не можешь ждать, я буду ждать
天開個玩笑不要極不忿
Боже, пошути, не будь очень сердитым
在我這邊 天天都笑面迎人
Со своей стороны, я каждый день приветствую людей с улыбкой
給欺負了 擁著我哭
Издевался, обнимал меня и плакал
或你會想 一生都繼續抱緊
或你會想 一生都繼續抱緊
當天亮了 心便會開 何來有烙印
當天亮了 心便會開 何來有烙印
I don't wanna see you cry again
Я не хочу снова видеть, как ты плачешь
I wish i could be more than just a friend
Я хотел бы быть чем-то большим, чем просто другом





Writer(s): Howie @ Dear Jane


Attention! Feel free to leave feedback.