Lyrics and translation 周柏豪 - 傳聞 - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
曾經多次跌落地牢
仍然等待
Я
столько
раз
падал
в
темницу,
но
продолжал
ждать.
和抑鬱與狂躁對話
依然忍耐
Я
вёл
диалог
с
депрессией
и
безумием,
продолжая
терпеть.
為了要抱你抱到最後
Чтобы
обнимать
тебя
до
самого
конца,
用我的體恤體諒補救
Я
пытался
всё
исправить
своим
пониманием
и
заботой.
得到是你無情
冷笑
В
ответ
получил
твоё
безразличие,
твой
смех.
鬆開我手
Ты
отпустила
мою
руку.
知不知你在濫用我的惻隱
Знаешь
ли
ты,
что
злоупотребляешь
моим
состраданием?
當我愈來愈沉迷像毒癮
Я
всё
сильнее
тону
в
тебе,
словно
в
наркотике.
外界很多傳聞
Вокруг
столько
слухов,
說你有數段孽緣藏在我附近
Говорят,
что
у
тебя
несколько
пагубных
связей,
скрывающихся
рядом
со
мной.
追蹤只恐怕侮辱我的身份
Я
не
стану
выяснять,
боюсь
унизить
своё
достоинство.
蒙著耳朵
雙手不准抖震
Закрываю
уши,
не
позволяя
рукам
дрожать.
很快便忘記了
Скоро
я
всё
забуду,
難堪都不要緊
Даже
стыд
не
имеет
значения.
但你要計較每個錯漏
Но
ты
цепляешься
к
каждой
ошибке,
像挖空心思也不足夠
Словно
моих
стараний
никогда
не
достаточно.
何不回頭
Почему
бы
тебе
не
обернуться?
回到當天放你走
Вернуться
в
тот
день,
когда
я
тебя
отпустил.
知不知你在濫用我的惻隱
Знаешь
ли
ты,
что
злоупотребляешь
моим
состраданием?
當我愈來愈沉迷像毒癮
Я
всё
сильнее
тону
в
тебе,
словно
в
наркотике.
外界很多傳聞
Вокруг
столько
слухов,
説你有數段孽緣藏在我附近
Говорят,
что
у
тебя
несколько
пагубных
связей,
скрывающихся
рядом
со
мной.
追蹤只恐怕侮辱我的身份
Я
не
стану
выяснять,
боюсь
унизить
своё
достоинство.
蒙著耳朵
雙手不准抖震
Закрываю
уши,
не
позволяя
рукам
дрожать.
很快便忘記了
Скоро
я
всё
забуду,
忘記這段人生
Забуду
этот
отрывок
моей
жизни.
知不知我共你原著多繽紛
Знаешь
ли
ты,
как
красочно
я
представлял
наше
будущее?
相信共你的遺傳極合襯
Верил,
что
мы
идеально
подходим
друг
другу.
但你總不斷恨
Но
ты
лишь
продолжаешь
ненавидеть,
要繼續捏造罪名蠶食這幸運
Выдумывать
новые
обвинения,
чтобы
разрушить
наше
счастье.
終於都知道我能有多低等
В
конце
концов,
я
понял,
насколько
ничтожен
в
твоих
глазах.
纏住你手
走不開拉不近
Цепляюсь
за
тебя,
но
не
могу
ни
уйти,
ни
приблизиться.
只要仍然愛你
Пока
я
всё
ещё
люблю
тебя,
其他都不要緊
Остальное
не
имеет
значения.
欣賞我這牧人
Взгляни
на
меня,
твоего
пастуха.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wing Him Chan, Pak Ho Chau
Attention! Feel free to leave feedback.