周柏豪 - 一事無成 - translation of the lyrics into German

一事無成 - 周柏豪translation in German




一事無成
Nichts erreicht
Hi, yeah! Oh-oh-oh
Hi, yeah! Oh-oh-oh
或許這故事亦是誰共你的故事吧
Vielleicht ist das auch die Geschichte von dir und jemandem
真的好想精於某事情 好想好好的打拚
Will wirklich in etwas gut sein, möchte mich richtig anstrengen
可惜得到只有劣評 沒有半粒星
Doch erhalte nur schlechte Kritiken, keinen einzigen Stern
真的不想早給你定型 笑我那麼的拚命
Möchte nicht, dass du mich früh in eine Schublade steckst, lachst über mein Bemühen
幾年來毫無成績 地位未有躍升
Jahrelang keine Erfolge, Position hat sich nicht verbessert
高峰上不成 唯盼愛情順景
Kann die Spitze nicht erreichen, hoffe nur auf Erfolg in der Liebe
成就在平凡裡 那份溫馨
Die Errungenschaft liegt in der Einfachheit, dieser Wärme
我試著生性 但求父母親高興
Ich versuche vernünftig zu sein, hoffe nur, meine Eltern freuen sich
假如凡事都失敗 也許得愛戀先可以得勝
Wenn alles scheitert, kann vielleicht die Liebe siegen
Do-do-do, do-do-do, do-do-do
Do-do-do, do-do-do, do-do-do
即使險勝
Selbst mit knappem Sieg
Do-do-do, do-do-do
Do-do-do, do-do-do
You mean everything to me
Du bedeutest mir alles
終於找到些緊要事情 施展天生的本領
Habe endlich wichtige Dinge gefunden, um meine Talente zu zeigen
可惜精於戀愛未曾令我變精英
Doch Liebeserfolg macht mich zu keinem Top-Performer
給鼓掌的都非這類型 按世界標準鑒定
Jubel bekomme ich dort nicht, nach Weltmaßstäben beurteilt
感情從來如旁枝 辦大事至正經
Gefühle sind immer Nebensache, große Taten sind ernsthaft
得不到掌聲得到溫馨我愛這種清靜
Kein Applaus stattdessen Wärme, ich liebe diese Ruhe
為什麼 還提我 事情未完別坐定
Warum mahns t du mich, dass Dinge unerledigt sind
我試著生性 但求父母親高興
Ich versuche vernünftig zu sein, hoffe nur, meine Eltern freuen sich
假如凡事都失敗 也許得愛戀先可以得勝
Wenn alles scheitert, kann vielleicht die Liebe siegen
Listen to my feeling as a way
Listen to my feeling as a way
Listen to my feeling 都不算差勁
Hör auf mein Gefühl, es ist gar nicht schlecht
I want to scream, go for your dream
I want to scream, go for your dream
Ah-ha, ah-ah-ah
Ah-ha, ah-ah-ah
飛不起個個也說我腳又未踏實地
Kann nicht abheben, alle sagen, meine Füße haben keinen Boden
愛上你不過為逃避
Dich zu lieben ist nur Flucht
我也告訴你我實在是著地
Sage dir auch: Ich stehe wirklich mit beiden Beinen im Leben
難成大器但我愛得起 let's do it
Kann nichts Großartiges werden, aber meine Liebe trägt es, lass es tun
真的好想精於某事情 好想好好的打拚
Will wirklich in etwas gut sein, möchte mich richtig anstrengen
可惜得到只有劣評 沒有半粒星
Doch erhalte nur schlechte Kritiken, keinen einzigen Stern
真的不想早給你定型 笑我那麼的拚命
Möchte nicht, dass du mich früh in eine Schublade steckst, lachst über mein Bemühen
幾年來毫無成績 地位未有躍升
Jahrelang keine Erfolge, Position hat sich nicht verbessert
高峰上不成 唯盼愛情順景
Kann die Spitze nicht erreichen, hoffe nur auf Erfolg in der Liebe
成就在平凡裡 那份溫馨
Die Errungenschaft liegt in der Einfachheit, dieser Wärme
已試著生性 但求大眾都尊敬
Habe versucht vernünftig zu sein, hoffe nur auf öffentliche Anerkennung
竟然凡事都失敗 也許得愛戀先可以得勝
Wenn selbst alles scheitert, kann vielleicht die Liebe siegen
即使險勝
Selbst mit knappem Sieg
都不算差勁
Ist es gar nicht schlecht





Writer(s): Wy Man Wong, Guang Rong Chen


Attention! Feel free to leave feedback.