Lyrics and translation 周柏豪 - 乒乓
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
自小抱着睡
С
детства
обнимал
тебя
во
сне,
伴我飞上太空冲向梦里
Летал
с
тобой
в
космос,
мчался
к
мечте.
你这个儿时伴侣
Ты,
моя
подруга
детства,
合力解决怪物一起进退
Вместе
сражались
с
монстрами,
плечом
к
плечу.
付出到负累
Отдавал
тебе
всего
себя,
实况比我理想总有差距
Реальность,
увы,
отличалась
от
мечты.
你永远维持六岁
Ты
навсегда
осталась
шестилетней,
唤起我快乐有依据
Напоминая
мне
о
простой
радости,
бесценной.
成熟的荒谬
童稚的温柔
Взрослая
абсурдность,
детская
нежность,
逢人类不可能逗留
Среди
людей
такое
не
встретишь.
而无论相处多久
当你形态变旧
И
сколько
бы
времени
ни
прошло,
даже
если
ты
износишься,
时日飞走旧情更厚
Время
летит,
а
чувства
лишь
крепнут.
并非我玩具
Ты
не
просто
игрушка,
是你给我记忆一岁一岁
Ты
— мои
воспоминания,
год
за
годом.
奋斗到遗忘旧有乐趣
В
борьбе
забываю
о
прежних
радостях,
得你跟我一对
Но
ты
всегда
со
мной,
моя
пара.
成熟的荒谬
童稚的温柔
Взрослая
абсурдность,
детская
нежность,
逢人类不可能逗留
Среди
людей
такое
не
встретишь.
而无论相处多久
当你形态变旧
И
сколько
бы
времени
ни
прошло,
даже
если
ты
износишься,
时日飞走旧情更厚
Время
летит,
а
чувства
лишь
крепнут.
疲倦的生活
童梦于心头
Устал
от
жизни,
но
детская
мечта
в
сердце,
曾陪着乒乓游月球
Когда-то
мы
с
тобой,
настольный
теннис,
летали
на
Луну.
难逃避针线披口
机器随你变旧
Не
избежать
заплаток,
машина
времени
изнашивает
тебя,
时日飞走剩余铁锈
Время
летит,
оставляя
лишь
ржавчину.
和谁避不过分手
得你陪我背后
С
кем-то
приходится
расставаться,
но
ты
всегда
со
мной,
存在一起共同搏斗
Мы
вместе,
боремся
плечом
к
плечу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ruo Ning Lin, Li An William Wei
Attention! Feel free to leave feedback.