Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你是我的未來
Du bist meine Zukunft
愛那麼直接沒有應該不應該
愛那麼簡單
不要怕
要期待
Liebe
ist
so
direkt,
da
gibt
es
kein
Richtig
oder
Falsch.
Liebe
ist
so
einfach,
fürchte
dich
nicht,
sei
erwartungsvoll.
我喜歡跟你一起生活更精彩
你就是我要的未來
Ich
liebe
es,
mit
dir
zusammen
ist
das
Leben
aufregender.
Du
bist
die
Zukunft,
die
ich
will.
你喜歡遲到
我喜歡等待
每一次約會我都期待
Du
kommst
gern
zu
spät,
ich
warte
gern.
Ich
freue
mich
auf
jedes
Date.
我喜歡感到
你對我依賴
愛憧憬
我們的將來
Ich
mag
das
Gefühl,
dass
du
dich
auf
mich
verlässt.
Liebe
träumt
von
unserer
Zukunft.
你還不相信
我的誠懇
男生心思你總習慣疑猜
Du
glaubst
immer
noch
nicht
an
meine
Aufrichtigkeit.
Du
neigst
dazu,
die
Gedanken
eines
Mannes
anzuzweifeln.
是否要考驗
我的耐性
但是你值得我等待
Willst
du
meine
Geduld
prüfen?
Aber
du
bist
es
wert,
dass
ich
warte.
愛那麼直接沒有應該不應該
愛那麼簡單
不要怕
要期待
Liebe
ist
so
direkt,
da
gibt
es
kein
Richtig
oder
Falsch.
Liebe
ist
so
einfach,
fürchte
dich
nicht,
sei
erwartungsvoll.
我喜歡跟你一起生活更精彩
你就是我要的未來
Ich
liebe
es,
mit
dir
zusammen
ist
das
Leben
aufregender.
Du
bist
die
Zukunft,
die
ich
will.
我願意給你
我的世界
我的心思你不用多疑猜
Ich
bin
bereit,
dir
meine
Welt
zu
geben.
Meine
Gedanken
brauchst
du
nicht
anzuzweifeln.
我只會要求
你的時間
只有你值得我等待
Ich
verlange
nur
deine
Zeit.
Nur
du
bist
es
wert,
dass
ich
warte.
愛那麼直接沒有應該不應該
愛那麼簡單
不要怕
要期待
Liebe
ist
so
direkt,
da
gibt
es
kein
Richtig
oder
Falsch.
Liebe
ist
so
einfach,
fürchte
dich
nicht,
sei
erwartungsvoll.
我喜歡跟你一起生活更精彩
你就是我要的未來
Ich
liebe
es,
mit
dir
zusammen
ist
das
Leben
aufregender.
Du
bist
die
Zukunft,
die
ich
will.
愛那麼直接沒有應該不應該
愛那麼簡單
不要怕
要期待
Liebe
ist
so
direkt,
da
gibt
es
kein
Richtig
oder
Falsch.
Liebe
ist
so
einfach,
fürchte
dich
nicht,
sei
erwartungsvoll.
我喜歡跟你一起生活更精彩
愛慢慢向我靠過來
Ich
liebe
es,
mit
dir
zusammen
ist
das
Leben
aufregender.
Liebe
nähert
sich
mir
langsam.
愛那麼直接沒有應該不應該
愛那麼簡單
不要怕
要期待
Liebe
ist
so
direkt,
da
gibt
es
kein
Richtig
oder
Falsch.
Liebe
ist
so
einfach,
fürchte
dich
nicht,
sei
erwartungsvoll.
我喜歡跟你一起生活更精彩
你就是我要的未來
Ich
liebe
es,
mit
dir
zusammen
ist
das
Leben
aufregender.
Du
bist
die
Zukunft,
die
ich
will.
你就是我要的未來
Du
bist
die
Zukunft,
die
ich
will.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bo Hao Zhou, Yi Feng Lin
Attention! Feel free to leave feedback.