周柏豪 - 同天空 - Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 周柏豪 - 同天空 - Live




同天空 - Live
Под одним небом - Live
我試過懶理別人從旁 放任隨處蕩
Я пытался игнорировать других, бесцельно блуждая,
也試過漆黑中找哲理 儘管不夠光
Пытался найти философию в темноте, хоть и не хватало света.
快快告訴我哪裡已種了禁果
Скорее скажи мне, где растет запретный плод,
我要去哪裡 哪裡至會有曙光
Куда мне идти, где найду рассвет?
過去已過去 過去已印證出答案
Прошлое осталось позади, прошлое уже дало ответ.
(我要擴闊我天空)暢遊星空
хочу расширить свой небосвод) Парить среди звезд,
只要堅守便有夢
Только упорство дарит мечту.
你與我同分鐘 同天空 身份相同
Ты и я в одном мгновении, под одним небом, одного происхождения,
你我同樣身份比天高
Мы с тобой равны, выше небес.
我會越過這天空 旅途之中
Я преодолею это небо, в пути,
擁有雙手便有用
Пока есть руки, есть и польза.
哪裡向南西東 誰不懂 怎麼相容
Куда на юг, запад, восток, кто не знает, как найти согласие?
你我同樣穿梭空氣中
Мы с тобой парим в воздухе,
也會撞到 世界大同
Можем столкнуться, мир един.
你我也是呼吸到氧氣 也是同氣味
Мы оба дышим одним воздухом, одним запахом,
你我有著精彩的結尾 不需跟我比
У тебя свой прекрасный финал, не нужно со мной соревноваться.
你有你武器 我也有兩臀脹起
У тебя свое оружие, у меня сильные ноги,
我也會洩氣 也試過寂寞到死
Я тоже могу падать духом, испытывал смертельное одиночество.
我倆要勇氣 勇氣會化作新哲理
Нам нужна смелость, смелость превратится в новую философию.
(我要擴闊我天空 暢遊星空)
хочу расширить свой небосвод, парить среди звезд)
只要堅守便有夢
Только упорство дарит мечту.
你與我同分鐘 同天空 身份相同
Ты и я в одном мгновении, под одним небом, одного происхождения,
你我同樣身份比天高
Мы с тобой равны, выше небес.
我會越過這天空 旅途之中
Я преодолею это небо, в пути,
擁有雙手便有用
Пока есть руки, есть и польза.
哪裡向南西東 誰不懂 怎麼相容
Куда на юг, запад, восток, кто не знает, как найти согласие?
你我同樣穿梭空氣中
Мы с тобой парим в воздухе,
也會撞到 不必畏高
Можем столкнуться, не бойся высоты.
我要擴闊我天空 暢遊星空
Я хочу расширить свой небосвод, парить среди звезд,
只有堅守便有夢
Только упорство дарит мечту.
你與我同分鐘 同天空 身份相同
Ты и я в одном мгновении, под одним небом, одного происхождения,
你我同樣身份比天高
Мы с тобой равны, выше небес.
我會越過這天空 旅途之中
Я преодолею это небо, в пути,
擁有雙手便有用
Пока есть руки, есть и польза.
哪裡向南西東 誰不懂 怎麼相容
Куда на юг, запад, восток, кто не знает, как найти согласие?
你我同樣穿梭空氣中
Мы с тобой парим в воздухе,
也會撞到 你盼做到 至會做到
Можем столкнуться, ты сможешь добиться того, чего желаешь.





Writer(s): Song-en Zheng, Bo Hua Zhou


Attention! Feel free to leave feedback.