周柏豪 - 想太多 - translation of the lyrics into German

想太多 - 周柏豪translation in German




想太多
Zu viel nachdenken
漸漸地疏忽的我
Allmählich wurde ich nachlässig,
日夜地躋身工作
Tag und Nacht stürzte ich mich in die Arbeit.
慢慢地不知不覺
Langsam, unbewusst,
讓寂寞佔據兩旁
ließ ich die Einsamkeit sich an meiner Seite breitmachen.
用一生撫養我 到最後只得到這麼
Sie haben Ihr ganzes Leben darauf aufgewendet, mich aufzuziehen, um am Ende nur das zu bekommen.
是否您真這樣傻 這樣無悔地投注給我
Sind Sie wirklich so töricht, so ohne Reue in mich zu investieren?
如果這樣悲觀的我 要多久先可以 選擇開花結果
Wenn ich so pessimistisch bin, wie lange dauert es, bis ich wählen kann, zu blühen und Früchte zu tragen?
人生只是區區一課 太短促卻為何 這樣委屈的過
Das Leben ist nur eine Lektion, so kurz, doch warum es mit solchem Kummer verbringen?
您叫我無需想太多 只需我一個
Sie sagten mir, ich solle nicht zu viel nachdenken, es genüge, wenn ich da bin.
用一生撫養我 到最後只得到這麼
Sie haben Ihr ganzes Leben darauf aufgewendet, mich aufzuziehen, um am Ende nur das zu bekommen.
是否您真這樣傻 這樣無悔地投注給我
Sind Sie wirklich so töricht, so ohne Reue in mich zu investieren?
如果這樣悲觀的我 要多久先可以 選擇開花結果
Wenn ich so pessimistisch bin, wie lange dauert es, bis ich wählen kann, zu blühen und Früchte zu tragen?
人生只是區區一課 太短促卻為何 這樣委屈的過
Das Leben ist nur eine Lektion, so kurz, doch warum es mit solchem Kummer verbringen?
您叫我無需想太多 歸家已不錯
Sie sagten mir, ich solle nicht zu viel nachdenken, nach Hause zu kommen sei schon gut genug.
現在是爸媽給我
Mein jetziges Leben ist von Mama und Papa gegeben.
願望是報答兩旁
Mein Wunsch ist es, es beiden zurückzuzahlen.
若日後不需工作
Wenn ich später nicht mehr arbeiten muss,
像舊日跳進被窩 到天光
wie früher ins Bett springen, bis zum Morgengrauen.





Writer(s): Bo Hao Zhou


Attention! Feel free to leave feedback.