Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
無力挽回 - Imperfect Mix
Nicht mehr zu retten - Imperfect Mix
循環一首歌曲聽到要落淚
Ein
Lied
in
Dauerschleife
hören,
bis
die
Tränen
kommen.
一樽酒精乾了半入睡
Eine
Flasche
Alkohol
geleert,
halb
eingeschlafen.
慘戚戚的感覺太累贅
Das
elende
Gefühl
ist
zu
belastend.
遺言筆筆生花遮蓋了恐懼
Abschiedsworte,
blumig
geschrieben,
verdecken
die
Angst.
有個你從回憶中死去
Jemand,
den
du
kanntest,
stirbt
in
deiner
Erinnerung.
傷口瘡疤給你當玩具
Wunden,
Narben
werden
dir
zum
Spielzeug.
留在過去
不堪追的也要追
In
der
Vergangenheit
verweilen,
dem
Unerträglichen
nachjagen.
停在那裡
那裡令你更空虛
Dort
anhalten,
wo
es
dich
nur
noch
leerer
macht.
你卻偏偏甘心寄居
Aber
du
nimmst
es
bereitwillig
in
Kauf,
dort
zu
wohnen.
如無力挽回要懂得放手
Wenn
du
es
nicht
retten
kannst,
musst
du
lernen
loszulassen.
逝別了的人再不可擁有
Den
Verstorbenen
kannst
du
nicht
mehr
besitzen.
仍能在往後日子學懂珍惜
Du
kannst
immer
noch
lernen,
die
kommenden
Tage
wertzuschätzen.
念在愛你的
別叫他難受
Denk
an
die,
die
dich
lieben,
lass
sie
nicht
leiden.
為你已經失去了的復仇
Dich
für
das
rächen,
was
du
bereits
verloren
hast?
難為父母親哀悼命中僅有
Die
Eltern
quälen,
die
um
ihr
Liebstes
trauern?
無力讓光陰折返
別徒添內疚
Unfähig,
die
Zeit
zurückzudrehen,
füge
keine
unnötige
Schuld
hinzu.
彌留悲哀之中可以叫浪漫
Im
Kummer
zu
verharren,
kann
man
romantisch
nennen.
變了厭世無法不掌摑
Zur
Weltverdrossenheit
geworden,
man
kann
nicht
anders,
als
dich
wachzurütteln.
怎麼忍心觀看你腐爛
Wie
kann
ich
es
ertragen,
dich
verrotten
zu
sehen?
遺憾已晚
哭泣聲不夠壯膽
Reue
kommt
zu
spät,
Weinen
macht
nicht
mutiger.
前事已過
你也別妄想推翻
Vergangenes
ist
vorbei,
bilde
dir
nicht
ein,
es
umstoßen
zu
können.
從今開始不讓憾事循環
Von
nun
an
lass
nicht
zu,
dass
sich
das
Bedauern
wiederholt.
如無力挽回要懂得放手
Wenn
du
es
nicht
retten
kannst,
musst
du
lernen
loszulassen.
逝別了的人再不可擁有
Den
Verstorbenen
kannst
du
nicht
mehr
besitzen.
仍能在往後日子學懂珍惜
Du
kannst
immer
noch
lernen,
die
kommenden
Tage
wertzuschätzen.
念在愛你的
別叫他難受
Denk
an
die,
die
dich
lieben,
lass
sie
nicht
leiden.
為你已經失去了的復仇
Dich
für
das
rächen,
was
du
bereits
verloren
hast?
難為父母親哀悼命中僅有
Die
Eltern
quälen,
die
um
ihr
Liebstes
trauern?
無力讓光陰折返
便尋個出口
Unfähig,
die
Zeit
zurückzudrehen,
also
such
einen
Ausweg.
如能在過程裡
參悟另一種祝福
Wenn
du
dabei
eine
andere
Art
von
Segen
erkennen
kannst,
彎彎腰笑納這段變幻人生
不會那樣痛
Beuge
dich,
nimm
dieses
wechselhafte
Leben
lächelnd
an,
es
wird
nicht
so
wehtun.
賠了太好
期待更好
Zu
Gutes
verloren,
erwarte
Besseres.
誰人為愛情劃穿這對手
Wer
hat
sich
für
die
Liebe
die
Hände
aufgeschnitten?
在劇痛之餘戒不掉哀愁
Neben
dem
heftigen
Schmerz
kann
die
Trauer
nicht
abgelegt
werden.
誰人被痛斥就想跳出窗口
Wer
will
aus
dem
Fenster
springen,
nur
weil
er
gescholten
wird?
盛怒那秒鐘
沒有想然後
In
der
Sekunde
des
Zorns
nicht
an
das
Danach
gedacht.
若你覺得走到世間盡頭
Wenn
du
meinst,
am
Ende
der
Welt
angekommen
zu
sein,
時辰未夠早拋下良朋密友
Die
Zeit
ist
noch
nicht
reif,
gute
Freunde
zurückzulassen.
無力讓光陰折返
面前一樣有
Unfähig,
die
Zeit
zurückzudrehen,
die
Zukunft
liegt
immer
noch
vor
dir.
若然你不走
Wenn
du
nur
bleibst.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wing Him Chan, Pak Ho Chau
Attention! Feel free to leave feedback.