周柏豪 - 自由意志 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 周柏豪 - 自由意志




自由意志
Свобода воли
Ah-ah-woah
А-а-воа
Ah-ah-woah
А-а-воа
你決定了有日離開主流
Ты решила однажды покинуть мейнстрим,
捱些孤單為了自由
Стерпеть одиночество ради свободы.
擦過鬧市告別銀色高樓
Прошла мимо шумного города, простившись с серебряными высотками,
尋找空隙讓你遨遊
Ища лазейку, чтобы свободно парить.
大世界 有沒有迫你回頭
Этот огромный мир, заставил ли он тебя оглянуться назад?
活著是是你多麼的稀有
Жить это так редкостно для тебя.
世上有足夠人球
В мире достаточно марионеток,
你要作你的領袖
Ты должна быть своим собственным лидером.
誰人能鬆開手銬來吧
Кто сможет снять оковы, давай же!
萬紫千紅你開花了吧
Ты расцвела всеми цветами радуги, не так ли?
尋找終點線來吧
Ищи финишную черту, давай же!
地方天圓你找到了嗎
Где земля встречается с небом, ты нашла это место?
(Woah woah)
(Woah woah)
帶上電腦散步羊的草原
Взяв ноутбук, гуляешь по овечьим пастбищам,
遊蹤筆跡伴你睡眠
Следы твоих путешествий и записи сопровождают твой сон.
架上墨鏡化無名的天團
Надев темные очки, становишься частью безымянной рок-группы,
遲早掌聲在你面前
Рано или поздно аплодисменты раздадутся перед тобой.
大世界有沒有迫你茫然
Этот огромный мир, заставил ли он тебя растеряться?
邁著步獨創出花式衝線
Делая шаг, ты изобретаешь свой собственный способ финишировать.
世上有足夠銅錢
В мире достаточно денег,
你要有你的發現
Ты должна сделать свои собственные открытия.
誰人能鬆開手銬來吧
Кто сможет снять оковы, давай же!
萬紫千紅你開花了吧
Ты расцвела всеми цветами радуги, не так ли?
尋找終點線來吧
Ищи финишную черту, давай же!
地方天圓你找到了嗎
Где земля встречается с небом, ты нашла это место?
人生的改變來吧
Измени свою жизнь, давай же!
讓存在昇華你不需似他
Пусть твое существование возвысится, тебе не нужно быть похожей на других.
誰要這地球同化
Кому нужна эта унифицированная Земля?
離群馬抬頭吧
Выйди из толпы и подними голову!
成為奇葩可以嗎
Можешь ли ты стать уникальной?
誰人能張開手臂來吧
Кто сможет расправить руки, давай же!
萬紫千紅你挑選了嗎
Ты выбрала свой цвет из множества, не так ли?
尋找終點線來吧
Ищи финишную черту, давай же!
地方天圓有各種分岔
Там, где земля встречается с небом, есть множество развилок.
人生的改變來吧
Измени свою жизнь, давай же!
獨一光環你不需似他
Твой уникальный ореол, тебе не нужно быть похожей на других.
誰要這地球同化
Кому нужна эта унифицированная Земля?
離群馬抬頭吧
Выйди из толпы и подними голову!





Writer(s): Wing-him Chen, Pak-ho Chau


Attention! Feel free to leave feedback.