周柏豪 - 金 - Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 周柏豪 - 金 - Live




金 - Live
Золото - Live
(起晒身 就跳下啦 一齊)
(Все встали, давайте попрыгаем вместе!)
(耶 嗰邊喎)
(Да, туда!)
明知非洲總缺乏救援
Зная, что Африке так не хватает помощи,
明知中東槍炮滿天
Зная, что на Ближнем Востоке небо полно пуль,
這刻竟然尚有光彩感覺
В этот момент я всё же чувствую проблеск света,
憑新鮮的衣著自滿
Гордясь своей новой одеждой.
從小爸媽總愛護我們
С детства родители всегда заботились о нас,
如今溫室只有更多
Сейчас таких тепличных условий ещё больше,
很想一同學會犧牲小我
Я очень хочу научиться жертвовать собой,
憑捨身的英勇自滿
Гордясь своей самоотверженной храбростью. Да.
誰看見金色粉末飛灑於世界
Кто видит золотую пыль, разлетающуюся по миру?
鄰近或散在遠方 幾多英雄受過你擁戴
Рядом или далеко, сколько героев удостоилось твоей поддержки?
沿著你奔向夢想的軌跡 將你自我細碎分解
Следуя по твоему пути к мечте, разбивая себя на мелкие кусочки,
總要活過一場 才知好歹
Нужно прожить жизнь, чтобы понять, что к чему.
同一天空不會沒有人
Под одним небом мы не одиноки,
雲彩今天可以帶走
Облака сегодня можно разогнать,
分享的人便有金光閃爍
Те, кто делятся, излучают золотое сияние,
如應許的天國漸近
Как будто обещанное Царство Небесное приближается.
誰看見金色粉末飛灑於世界
Кто видит золотую пыль, разлетающуюся по миру?
鄰近或散在遠方 幾多英雄受過你擁戴
Рядом или далеко, сколько героев удостоилось твоей поддержки?
沿著你奔向夢想的軌跡 將你自我細碎分解
Следуя по твоему пути к мечте, разбивая себя на мелкие кусочки,
總要活過一場 才知好歹
Нужно прожить жизнь, чтобы понять, что к чему.
О, да.
人變作金色粉末多麼的暢快
Как же здорово превратиться в золотую пыль,
完成大我地發光 身邊的人便見怪不怪
Завершив свой великий путь, мы сияем, и окружающие не удивляются,
隨著你不顧自己的輸出 使冷或暖永遠崩解
Следуя за тобой, не жалея себя, разрушая вечный холод или жар,
總要活過一場 才知好歹
Нужно прожить жизнь, чтобы понять, что к чему.
粉末造了一條 黃金絲帶 哦哦
Пыль превращается в золотую ленту. О-о-о.





Writer(s): Hao Xu, Yong Qian Chen


Attention! Feel free to leave feedback.