周柏豪 - 錯配 - 國 - translation of the lyrics into German

錯配 - 國 - 周柏豪translation in German




錯配 - 國
Fehlpaarung - Mandarin
時間錯配的一天 分開後再次碰面
Ein Tag zur falschen Zeit, nach der Trennung treffen wir uns wieder
好不容易說好久不見
Mit Mühe sagen wir "Lange nicht gesehen"
不能隱藏的靦腆 閉上眼還看得見
Die unverborgene Schüchternheit, schließe ich die Augen, sehe ich sie noch
我說我從來沒有改變
Ich sage, ich habe mich nie verändert
分開就是痛苦的起點 再見揮不走想念
Trennung ist der Anfang des Schmerzes, Abschied vertreibt die Sehnsucht nicht
腦海卻出現你離開的畫面
Doch in meinem Kopf erscheint das Bild, wie du gegangen bist
錯配的愛
Fehlgepaarte Liebe
承受不了太多意外 時間將互相的依賴
Kann nicht zu viele Überraschungen ertragen, die Zeit hat unsere gegenseitige Abhängigkeit
靜靜背負了傷害
still mit Verletzungen belastet
失去忍耐 不再等待 彼此曾幻想的未來
Die Geduld verloren, nicht mehr wartend auf die Zukunft, die wir uns einst erträumten
單純的夢想還給你留著 好想你回來
Die einfachen Träume habe ich noch für dich bewahrt, ich wünschte so sehr, du kämst zurück
一個人在幸福的門外 一直也走不進來
Allein vor der Tür des Glücks, komme ich einfach nicht hinein
要怎麼樣我們才可以重來
Wie können wir nur neu anfangen?
錯配的愛
Fehlgepaarte Liebe
承受不了太多意外 時間將互相的依賴
Kann nicht zu viele Überraschungen ertragen, die Zeit hat unsere gegenseitige Abhängigkeit
靜靜背負了傷害
still mit Verletzungen belastet
失去忍耐 不再等待 彼此曾幻想的未來
Die Geduld verloren, nicht mehr wartend auf die Zukunft, die wir uns einst erträumten
單純的夢想還給你留著
Die einfachen Träume habe ich noch für dich bewahrt
我不明白 過去我們像個小孩
Ich verstehe nicht, früher waren wir wie Kinder
彼此總是不懂告白 遇到困難就推開
Wussten nie, uns zu gestehen, stießen uns bei Schwierigkeiten weg
逝去的昨天不留白 記憶成就了未來
Das vergangene Gestern hinterlässt keine Leere, Erinnerung formt die Zukunft
慢慢離開消失在人海 好想你回來
Langsam gehst du, verschwindest in der Menschenmenge, ich wünschte so sehr, du kämst zurück
錯配的愛
Fehlgepaarte Liebe
承受不了太多意外 時間將互相的依賴
Kann nicht zu viele Überraschungen ertragen, die Zeit hat unsere gegenseitige Abhängigkeit
靜靜背負了傷害
still mit Verletzungen belastet
失去忍耐 不再等待 彼此曾幻想的未來
Die Geduld verloren, nicht mehr wartend auf die Zukunft, die wir uns einst erträumten
單純的夢想還給你留著
Die einfachen Träume habe ich noch für dich bewahrt
我不明白 過去我們像個小孩
Ich verstehe nicht, früher waren wir wie Kinder
彼此總是不懂告白 遇到困難就推開
Wussten nie, uns zu gestehen, stießen uns bei Schwierigkeiten weg
逝去的昨天不留白 記憶成就了未來
Das vergangene Gestern hinterlässt keine Leere, Erinnerung formt die Zukunft
慢慢離開消失在人海 好想你回來
Langsam gehst du, verschwindest in der Menschenmenge, ich wünschte so sehr, du kämst zurück





Writer(s): Chau Pak Ho


Attention! Feel free to leave feedback.