周柏豪 - 錯配 - 國 - translation of the lyrics into Russian

錯配 - 國 - 周柏豪translation in Russian




錯配 - 國
Несовпадение - 國
時間錯配的一天 分開後再次碰面
День нашей встречи после расставания словно ошибка во времени.
好不容易說好久不見
С трудом выдавил из себя «давно не виделись».
不能隱藏的靦腆 閉上眼還看得見
Не могу скрыть смущения, закрываю глаза, а всё равно тебя вижу.
我說我從來沒有改變
Говорю, что я ничуть не изменился.
分開就是痛苦的起點 再見揮不走想念
Расставание начало мучений, прощанием не отогнать тоску.
腦海卻出現你離開的畫面
В голове лишь картина твоего ухода.
錯配的愛
Несовместимая любовь.
承受不了太多意外 時間將互相的依賴
Не выдержала слишком много испытаний, время разрушило нашу взаимную зависимость.
靜靜背負了傷害
Молча несу эту боль.
失去忍耐 不再等待 彼此曾幻想的未來
Терпение лопнуло, больше не жду того будущего, о котором мы мечтали.
單純的夢想還給你留著 好想你回來
Храню для тебя наши наивные мечты, так хочу, чтобы ты вернулась.
一個人在幸福的門外 一直也走不進來
Стою у дверей счастья, но никак не могу войти.
要怎麼樣我們才可以重來
Как нам начать всё сначала?
錯配的愛
Несовместимая любовь.
承受不了太多意外 時間將互相的依賴
Не выдержала слишком много испытаний, время разрушило нашу взаимную зависимость.
靜靜背負了傷害
Молча несу эту боль.
失去忍耐 不再等待 彼此曾幻想的未來
Терпение лопнуло, больше не жду того будущего, о котором мы мечтали.
單純的夢想還給你留著
Храню для тебя наши наивные мечты.
我不明白 過去我們像個小孩
Не понимаю, раньше мы были как дети.
彼此總是不懂告白 遇到困難就推開
Не умели признаваться в чувствах, отталкивали друг друга при малейшей трудности.
逝去的昨天不留白 記憶成就了未來
Прошлое не забыто, память формирует будущее.
慢慢離開消失在人海 好想你回來
Медленно исчезаю в толпе, так хочу, чтобы ты вернулась.
錯配的愛
Несовместимая любовь.
承受不了太多意外 時間將互相的依賴
Не выдержала слишком много испытаний, время разрушило нашу взаимную зависимость.
靜靜背負了傷害
Молча несу эту боль.
失去忍耐 不再等待 彼此曾幻想的未來
Терпение лопнуло, больше не жду того будущего, о котором мы мечтали.
單純的夢想還給你留著
Храню для тебя наши наивные мечты.
我不明白 過去我們像個小孩
Не понимаю, раньше мы были как дети.
彼此總是不懂告白 遇到困難就推開
Не умели признаваться в чувствах, отталкивали друг друга при малейшей трудности.
逝去的昨天不留白 記憶成就了未來
Прошлое не забыто, память формирует будущее.
慢慢離開消失在人海 好想你回來
Медленно исчезаю в толпе, так хочу, чтобы ты вернулась.





Writer(s): Chau Pak Ho


Attention! Feel free to leave feedback.