周柏豪 - 錯配 - translation of the lyrics into German

錯配 - 周柏豪translation in German




錯配
Fehlzuordnung
時間錯配的一天 分開後再次碰面
Ein Tag, an dem die Zeit nicht passte, wir treffen uns nach der Trennung wieder
好不容易說好久不見
So mühsam brachte ich das "Lange nicht gesehen" über die Lippen
不能隱藏的靦腆 閉上眼還看得見
Die nicht zu verbergende Befangenheit, ich sehe sie noch, wenn ich die Augen schließe
我說我從來沒有改變
Ich sage, ich habe mich nie verändert
分開就是痛苦的起點 再見揮不走想念
Trennung war der Beginn des Schmerzes, "Auf Wiedersehen" vertrieb nicht die Sehnsucht
腦海卻出現你離開的畫面
Aber mein Kopf zeigt das Bild, wie du gegangen bist
錯配的愛
Falsch zugeordnete Liebe
承受不了太多意外 時間將互相的依賴
Kann nicht zu viel Unvorhergesehenes ertragen, die Zeit trug unsere gegenseitige Abhängigkeit
靜靜揹負了傷害
Trug still die Last der Verletzung
失去忍耐 不再等待 彼此曾幻想的未來
Verlor die Geduld, wartete nicht länger, auf die gemeinsam erträumte Zukunft
單純的夢想還給你留著 好想你回來
Den reinen Traum bewahre ich für dich, ich wünsche so sehr, dass du zurückkommst
一個人在幸福的門外 一直也走不進來
Allein stehe ich vor der Tür zum Glück, kann einfach nicht hineinkommen
要怎麼樣我們才可以重來
Wie sollen wir es nur noch einmal schaffen?
錯配的愛
Falsch zugeordnete Liebe
承受不了太多意外 時間將互相的依賴
Kann nicht zu viel Unvorhergesehenes ertragen, die Zeit trug unsere gegenseitige Abhängigkeit
靜靜揹負了傷害
Trug still die Last der Verletzung
失去忍耐 不再等待 彼此曾幻想的未來
Verlor die Geduld, wartete nicht länger, auf die gemeinsam erträumte Zukunft
單純的夢想還給你留著
Den reinen Traum bewahre ich für dich
我不明白 過去我們像個小孩
Ich verstehe nicht, früher waren wir wie Kinder
彼此總是不懂告白 遇到困難就推開
Haben uns nie richtig aussprechen können, bei Problemen stießen wir es weg
逝去的昨天不留白 記憶成就了未來
Die verlorenen Tage von gestern sind nicht leer, Erinnerungen formen die Zukunft
慢慢離開消失在人海 好想你回來
Langsam geh ich fort, verschwinde in der Menge, ich wünsche so sehr, dass du zurückkommst
錯配的愛
Falsch zugeordnete Liebe
承受不了太多意外 時間將互相的依賴
Kann nicht zu viel Unvorhergesehenes ertragen, die Zeit trug unsere gegenseitige Abhängigkeit
靜靜揹負了傷害
Trug still die Last der Verletzung
失去忍耐 不再等待 彼此曾幻想的未來
Verlor die Geduld, wartete nicht länger, auf die gemeinsam erträumte Zukunft
單純的夢想還給你留著
Den reinen Traum bewahre ich für dich
我不明白 過去我們像個小孩
Ich verstehe nicht, früher waren wir wie Kinder
彼此總是不懂告白 遇到困難就推開
Haben uns nie richtig aussprechen können, bei Problemen stießen wir es weg
逝去的昨天不留白 記憶成就了未來
Die verlorenen Tage von gestern sind nicht leer, Erinnerungen formen die Zukunft
慢慢離開消失在人海 好想你回來
Langsam geh ich fort, verschwinde in der Menge, ich wünsche so sehr, dass du zurückkommst





Writer(s): Bo Hao Zhou


Attention! Feel free to leave feedback.