Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
往事只能回味
Vergangene Zeiten können nur erinnert werden
時光已逝永不回
Die
Zeit
ist
vergangen
und
kehrt
nie
zurück
往事只能回味
Vergangene
Zeiten
können
nur
erinnert
werden
憶童年時竹馬青梅
Ich
erinnere
mich
an
unsere
Kindheit,
als
wir
zusammen
spielten
兩小無猜日夜相隨
Zwei
Unschuldige,
Tag
und
Nacht
zusammen
春風又(春風又)吹紅了花蕊
Der
Frühlingswind
(Der
Frühlingswind)
hat
die
Blüten
wieder
rot
gefärbt
你已經也添了新歲(添了新歲)
Auch
du
bist
älter
geworden
(älter
geworden)
你就要變心
Du
wirst
dein
Herz
ändern
像時光難倒回(難倒回)
So
wie
die
Zeit,
die
nicht
zurückkehren
kann
(nicht
zurückkehren
kann)
我只有在夢裡相依偎
Ich
kann
dir
nur
in
meinen
Träumen
nahe
sein
時光已逝永不回(永不回)
Die
Zeit
ist
vergangen
und
kehrt
nie
zurück
(kehrt
nie
zurück)
往事只能回味(只能回味)
Vergangene
Zeiten
können
nur
erinnert
werden
(können
nur
erinnert
werden)
憶童年時竹馬青梅
Ich
erinnere
mich
an
unsere
Kindheit,
als
wir
zusammen
spielten
兩小無猜日夜相隨
Zwei
Unschuldige,
Tag
und
Nacht
zusammen
春風又吹紅花蕊
Der
Frühlingswind
hat
die
Blüten
wieder
rot
gefärbt
你已經也添了新歲
Auch
du
bist
älter
geworden
你就要變心(變心)
Du
wirst
dein
Herz
ändern
(ändern)
像時光難倒回
So
wie
die
Zeit,
die
nicht
zurückkehren
kann
我只有在夢裡相依偎
Ich
kann
dir
nur
in
meinen
Träumen
nahe
sein
你就要變心
Du
wirst
dein
Herz
ändern
像時光難倒回
So
wie
die
Zeit,
die
nicht
zurückkehren
kann
我只有在夢裡相依偎
Ich
kann
dir
nur
in
meinen
Träumen
nahe
sein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 劉家昌, 林煌坤
Album
回味
date of release
20-08-2015
Attention! Feel free to leave feedback.