Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shao Guan Wo
Kümmere Dich Nicht Um Mich
Ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh,
ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh,
ooh-ooh
有什么关系
删掉无聊的理由
Was
macht
es
schon,
lösche
unnötige
Gründe
把沉重身体
传送到热带气候
Teleportiere
den
schweren
Körper
in
tropisches
Klima
脑袋放空
吹吹海风
Lass
den
Kopf
leer,
spüre
die
Meeresbrise
用一场远行
当做逃离的方舟
Nutze
eine
weite
Reise
als
Arche
zur
Flucht
做生活困兽
不如去浪漫宇宙
Ein
gefangenes
Tier
des
Lebens
zu
sein,
ist
nicht
so
gut
wie
ein
romantisches
Universum
烦恼忧愁
全部都抽空
Alle
Sorgen
und
Bekümmernisse
werden
abgesaugt
看霓虹长出柔软的触角
Sieh,
wie
das
Neonlicht
weiche
Fühler
wachsen
lässt
给单调的人换上缤纷躯壳
Gib
den
eintönigen
Menschen
bunte
Hüllen
下一步向左向右看心情都不重要
Der
nächste
Schritt,
links
oder
rechts,
je
nach
Lust
und
Laune,
ist
egal
以下个绿灯亮起做信号
Nimm
das
nächste
grüne
Licht
als
Signal
掠过遍布人生指南的街道
Streife
über
die
Straßen
voller
Lebensratgeber
不再回去城市某间禁锢灵魂的巢
Kehre
nicht
mehr
in
irgendein
Nest
der
Stadt
zurück,
das
die
Seele
einsperrt
我想我可以抓住
风中飘散的花
Ich
denke,
ich
kann
die
im
Wind
treibenden
Blüten
fangen
不介意坠入水星或是泥巴
Es
stört
mich
nicht,
in
den
Merkur
oder
in
den
Schlamm
zu
fallen
跟现在握手拥抱道别出发
Mit
der
Gegenwart
Hände
schütteln,
umarmen,
Abschied
nehmen
und
aufbrechen
我想我成为阳光蔷薇飞鸟盛夏
Ich
möchte
Sonne,
Rose,
fliegender
Vogel,
Hochsommer
werden
或成为昆虫砂砾一片雪花
Oder
ein
Insekt,
Sandkorn,
eine
Schneeflocke
werden
我不在乎
将烦恼都忘掉
Es
ist
mir
egal,
ich
vergesse
alle
Sorgen
嘿
少管我
Hey,
kümmere
dich
nicht
um
mich
嘿
少管我
Hey,
kümmere
dich
nicht
um
mich
看霓虹长出柔软的触角
Sieh,
wie
das
Neonlicht
weiche
Fühler
wachsen
lässt
给单调的人换上缤纷躯壳
Gib
den
eintönigen
Menschen
bunte
Hüllen
下一步向左向右看心情都不重要
Der
nächste
Schritt,
links
oder
rechts,
je
nach
Lust
und
Laune,
ist
egal
以下个绿灯亮起做信号
Nimm
das
nächste
grüne
Licht
als
Signal
掠过遍布人生指南的街道
Streife
über
die
Straßen
voller
Lebensratgeber
不再回去城市某间禁锢灵魂的巢
Kehre
nicht
mehr
in
irgendein
Nest
der
Stadt
zurück,
das
die
Seele
einsperrt
我想我可以抓住
风中飘散的花
Ich
denke,
ich
kann
die
im
Wind
treibenden
Blüten
fangen
不介意坠入水星或是泥巴
Es
stört
mich
nicht,
in
den
Merkur
oder
in
den
Schlamm
zu
fallen
跟现在握手拥抱道别出发
Mit
der
Gegenwart
Hände
schütteln,
umarmen,
Abschied
nehmen
und
aufbrechen
我想我成为阳光蔷薇飞鸟盛夏
Ich
möchte
Sonne,
Rose,
fliegender
Vogel,
Hochsommer
werden
或成为昆虫砂砾一片雪花
Oder
ein
Insekt,
Sandkorn,
eine
Schneeflocke
werden
我不在乎将烦恼都忘掉
Es
ist
mir
egal,
ich
vergesse
alle
Sorgen
嘿
少管我
Hey,
kümmere
dich
nicht
um
mich
献给那些不堪重负做礼物
Schenke
sie
denen,
die
überlastet
sind,
als
Geschenk
用这段旅途来结束今日的束缚
Nutze
diese
Reise,
um
die
Fesseln
des
heutigen
Tages
zu
beenden
对明天毫无保留
Dem
Morgen
gegenüber
ohne
Vorbehalte
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lei Qian, Yi Qiu@sbms Beijing Lu, Shen Zhou
Attention! Feel free to leave feedback.