Zhou Shen - 記得 (電視劇《承歡記》心動主題曲) - translation of the lyrics into German




記得 (電視劇《承歡記》心動主題曲)
Erinnere Dich (Titelsong der Serie "Best Choice Ever")
向著夜晚裡的泡沫
Den Blasen in der Nacht entgegen,
劃過幾顆騰空煙火
vorbei an einigen aufsteigenden Feuerwerken,
我還清晰記得
ich erinnere mich noch klar.
人們都在低語說著
Die Leute flüsterten,
霓虹在你眼中閃爍
Neonlichter funkelten in deinen Augen,
你也真實了
und du wurdest real.
經過梧桐樹花開了
Wir gingen unter den blühenden Wutong-Bäumen,
聽著 A 大調莫札特
hörten Mozarts A-Dur,
人潮擦肩而過
Menschenmassen gingen vorbei,
城市流轉明媚傳說
die Stadt wandelte sich in strahlenden Legenden.
只是那味道也青澀
Nur der Geschmack war noch unreif,
可心裡卻是甜的
aber im Herzen war es süß.
天空是星辰的歸處
Der Himmel ist die Heimat der Sterne,
思念如夏花盛開著
Sehnsüchte blühen wie Sommerblumen.
掌心葉落翩翩
Blätter fallen sanft von meiner Handfläche,
你在燈火闌珊之間
du bist inmitten des schwindenden Lichts,
向我訴說那些想念
erzählst mir von jenen Sehnsüchten.
終於你停留在我身邊
Endlich bleibst du an meiner Seite.
從前像電影在上演
Die Vergangenheit spielt sich ab wie ein Film,
重複關於你的情節
wiederholt die Szenen über dich,
我依然都記得
ich erinnere mich an alles.
向著夜晚裡的泡沫
Den Blasen in der Nacht entgegen,
劃過幾顆騰空煙火
vorbei an einigen aufsteigenden Feuerwerken,
我清晰記得
ich erinnere mich klar.





Writer(s): Luo Gun


Attention! Feel free to leave feedback.