Lyrics and translation 周筆暢 - 永晝
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
想念
街角
那酒馆
Скучаю
по
углу
таверны.
吃到夜半的晚餐
Ужин
в
середине
ночи.
想念
失眠
那破晓
Скучаю
по
рассвету
бессонницы.
星空下促膝长谈
Под
звездным
небом
на
коленях.
岂能混为一谈
Может
ли
это
быть
смешанным?
有些绝对
必须存在
灰阶他不明白
Что-то
абсолютно
должно
существовать
в
серой
гамме,
которую
он
не
понимает.
我需要点阴暗
适度的
孤独
Мне
нужно
немного
темноты,
умеренного
одиночества.
对阳光
还有期待
Ожидание
солнца.
而不是
看着它腐烂
Вместо
того,
чтобы
смотреть,
как
он
гниет.
永昼的日子
再隐晦的情感
Вечный
день,
снова
смутные
эмоции.
都藏匿不起来
Они
не
могут
спрятаться.
我站在露台
Я
стоял
на
террасе.
等
睡意袭来
Когда
наступает
сонливость.
把窗帘拉下来
Потяните
занавеску
вниз.
谁可能
比我更不安
Кто
может
быть
более
расстроен,
чем
я
多着时间旁观
Больше
времени
в
стороне.
众生多么愉快
Как
приятно,
что
все
живое!
再深刻的浪漫
Еще
один
глубокий
роман
都无法太委婉
Они
не
слишком
тактичны.
时光无限好
还
不到傍晚
Время
бесконечно
лучше,
чем
вечер.
我需要点阴暗
适度的
孤独
Мне
нужно
немного
темноты,
умеренного
одиночества.
对阳光
还有期待
Ожидание
солнца.
而不是
看着它腐烂
Вместо
того,
чтобы
смотреть,
как
он
гниет.
永昼的日子
再隐晦的情感
Вечный
день,
снова
смутные
эмоции.
都藏匿不起来
Они
не
могут
спрятаться.
我站在露台
Я
стоял
на
террасе.
等
睡意袭来
Когда
наступает
сонливость.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 葛大為, 大包子
Album
永晝
date of release
26-09-2017
Attention! Feel free to leave feedback.